Freddie Wadling - Tjenare Mollberg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freddie Wadling - Tjenare Mollberg




Tjenare Mollberg
Hey there, Mollberg
Tjänare, Mollberg, hur är det fatt?
Hey there, Mollberg, how are things?
Var är din harpa, var är din hatt?
Where is your harp, where is your hat?
Ack, hur din läpp är kluven och stor!
Oh, how your lip is split and large!
Var har du varit? Svara, min bror!
Where have you been? Answer, my brother!
Till Rostock, min far,
To Rostock, my father,
Min harpa jag bar;
My harp I carried;
Där börjas krakel
There trouble started
Om mej och mitt spel;
About me and my playing;
Och bäst jag spelte, pling plingeli plång,
And as I played my best, pling plingeli plang,
Kom en skoflickare hjulbent och lång,
Came a shoemaker, bowlegged and tall,
Högg mig truten. Pling plingeli plång.
Hit me on the mouth. Pling plingeli plang.
Hur såg han ut? Jo, surögd och klen,
What did he look like? Well, sullen and thin,
Svarta skinnbyxor, mörkblåa ben,
Black leather pants, dark blue legs,
Uppfästad hatt med guldträns och band,
Cocked hat with gold braid and band,
Randiger nattrock och käpp uti hand.
Striped nightgown and cane in hand.
Just såg han ut,
That's what he looked like,
västen ett spjut
On his vest a spear
Satt i ett gehäng,
Stuck in a hanger,
Och när han blev sträng,
And when he got angry,
Slog han i verkstan, pling plingeli pläng,
He'd hit the workshop, pling plingeli plang,
att där darra båd' fållbänk och säng,
So that both the workbench and bed would shake,
Fönster och dörrar. Pling plingeli pläng.
Windows and doors. Pling plingeli plang.
Jag satt och spelte nykter och sur
I sat and played sober and glum
Drottningens polska i Polen, G-dur;
The Queen's polska in Poland, G major;
Runt kring mig satt förståndiga män;
Around me sat sensible men;
Den drack ett stop, ett halvstop drack den.
One drank a pint, half a pint drank the other.
Men hur var det fatt,
But how did it happen,
Slog en av min hatt,
One knocked off my hat,
En ann sad' åt mej:
Another said to me:
Vad fan angå dej
What the hell do you care
Polens affärer? Pling plingeli plång.
About Poland's affairs? Pling plingeli plang.
Spela ej polska men lär dig en gång
Don't play polska but learn once
Ha tand för tunga. Pling plingeli plång.
To hold your tongue. Pling plingeli plang.
Hör, min Maecenas, hör vad som sker:
Listen, my Maecenas, hear what happens:
Jag satt nöjd och drack mitt kvarter,
I sat so content and drank my quarter,
Talte helt högt om Pol'ns konjunktur.
Spoke quite loudly about Poland's economy.
Veten, god'herrar, sad' jag och drack ur,
Know, gentlemen, I said and finished my drink,
Att ingen monark
That no monarch
I världen stark
In the world so strong
Förmår i sitt land
Can in his land
Förbjuda min hand
Forbid my hand
Att min harpa, pling plingeli pläng.
To on my harp, pling plingeli plang.
Och det länge där finnes en sträng,
And that as long as there is a string,
Spela en polska. Pling plingeli pläng.
Play a polska. Pling plingeli plang.
Nu satt i vrån en gammal sergeant,
Now sat in the corner an old sergeant,
Tvenne notarier och en stånddrabant;
Two notaries and a royal guard;
De ropa: slå! skoflickarn har rätt,
They shouted: hit him! the shoemaker is right,
Polen är straffat, dess öde utmätt.
Poland is punished, its fate is sealed.
Ur skrubben kom fram
Out of the closet came
En vindögd madam,
A cross-eyed madam,
Slog harpan i kras
Smashed the harp to pieces
Med flaskor och glas.
With bottles and glasses.
Skoflickarn högg mig, pling plingeli plång.
The shoemaker stabbed me, pling plingeli plang.
Bak uti nacken en skårsa lång.
In the back of the neck a gash so long.
Där har ni saken. Pling plingeli plång.
There you have it. Pling plingeli plang.
Rättvisa värld, nu frågar jag sist:
Just world, now I ask you lastly:
Led jag ej orätt? Mollberg, jo visst.
Did I not suffer injustice? Mollberg, yes indeed.
Lider jag ej oskyldigt? Gutår!
Do I not suffer innocently? Cheers!
Harpan är sönder och näsan är sår.
The harp is broken and the nose is sore.
Tvi, sådan förtret!
Ugh, such annoyance!
Ej bättre jag vet
I know no better
än fly ur mitt land
Than to flee my land
Med harpan i hand,
With harp in hand,
Spela för Bacchus och Venus, kling klang,
Play for Bacchus and Venus, kling klang,
Bland virtuoser ta stämma och rang.
Among virtuosos take my place and rank.
Följ mig, Apollo! Pling plingeli plang.
Follow me, Apollo! Pling plingeli plang.





Writer(s): Carl Michael Bellman, Anders Yngve Bergman, Lasse Englund, Marie Bergman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.