Paroles et traduction Freddy Breck - Rote Rosen (Neuaufnahme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rote Rosen (Neuaufnahme)
Красные розы (Новая запись)
Rote
Rosen,
rote
Rosen
Красные
розы,
красные
розы,
Sind
die
ewigen
Boten
der
Liebe
Вы
- вечные
посланники
любви.
Rote
Rosen,
rote
Rosen
Красные
розы,
красные
розы,
Die
bekommst
du
darum
auch
von
mir
Поэтому
я
дарю
их
тебе.
Rote
Rosen,
rote
Rosen
Красные
розы,
красные
розы,
Sagen
alles
was
ich
dir
verschweige
Говорят
всё
то,
что
я
тебе
не
говорю.
Rote
Rosen,
rote
Rosen
Красные
розы,
красные
розы,
Die
versprechen,
ich
bleibe
bei
dir
Обещают,
что
я
останусь
с
тобой.
Schön
wie
die
Rosen
sind
Прекрасны,
как
розы,
So
bist
auch
du,
mein
Kind
Ты
тоже
прекрасна,
милая.
Schön
wie
die
Rosen
blühen,
blüht
unser
Glück
Прекрасно,
как
розы
цветут,
цветёт
наше
счастье.
Heut'
weiß
ich
erst,
dass
es
die
Liebe
gibt
Только
сегодня
я
узнал,
что
такое
любовь.
Heut'
bin
ich
zum
ersten
Mal
richtig
verliebt
Только
сегодня
я
по-настоящему
влюбился.
Schön
wie
die
Rosen
sind,
so
schön
ist
dein
Blick
Прекрасен,
как
розы,
твой
взгляд.
Schön
wie
die
Rosen
blühen,
so
blüht
unser
Glück
Прекрасно,
как
розы
цветут,
цветёт
наше
счастье.
Rote
Rosen,
rote
Rosen
Красные
розы,
красные
розы,
Sind
die
ewigen
Boten
der
Liebe
Вы
- вечные
посланники
любви.
Aber
leider,
aber
leider
Но,
к
сожалению,
к
сожалению,
Ist
auch
nichts
so
vergänglich
wie
sie
Нет
ничего
более
преходящего,
чем
вы.
Rote
Rosen,
rote
Rosen
Красные
розы,
красные
розы,
Die
sind
schön,
doch
sie
müssen
verblühen
Вы
прекрасны,
но
вам
суждено
увянуть.
Nur
die
Liebe,
uns're
Liebe
Только
любовь,
наша
любовь,
Die
ist
schön,
die
verblüht
aber
nie
Прекрасна
и
никогда
не
увянет.
Schön
wie
die
Rosen
sind
Прекрасны,
как
розы,
So
bist
auch
du,
mein
Kind
Ты
тоже
прекрасна,
милая.
Schön
wie
die
Rosen
blühen,
blüht
unser
Glück
Прекрасно,
как
розы
цветут,
цветёт
наше
счастье.
Heut'
weiß
ich
erst,
dass
es
die
Liebe
gibt
Только
сегодня
я
узнал,
что
такое
любовь.
Heut'
bin
ich
zum
ersten
Mal
richtig
verliebt
Только
сегодня
я
по-настоящему
влюбился.
Schön
wie
die
Rosen
sind,
so
schön
ist
dein
Blick
Прекрасен,
как
розы,
твой
взгляд.
Schön
wie
die
Rosen
blühen,
so
blüht
unser
Glück
Прекрасно,
как
розы
цветут,
цветёт
наше
счастье.
Schön
wie
die
Rosen
blühen,
so
blüht
unser
Glück
Прекрасно,
как
розы
цветут,
цветёт
наше
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Peter Kloepfel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.