Freddy Fender - Let the Goodtimes Roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freddy Fender - Let the Goodtimes Roll




Let the Goodtimes Roll
Let the Goodtimes Roll
La noche esperar
Waiting for the night
Para poder salir a buscar
So I can go out and try to find
Si alguien quiere jugar
If anyone wants to play
Despues de este tiempo en soledad
After this time all being alone
Desde siempre deber tocar
Since eternity we have to play
La misma canción desde aquel día.
The same song since that day.
Un impostor que nos condeno
An impostor condemned us
Volvernos desperdicio.
To become waste.
Pre-Dejanos entrar!
Pre-Let us in!
No nos dejes atras!
Don't leave us behind!
No somos como piensas.
We're not as you think.
Solo somos almas
We are just souls
Que no poseen libertad
Who have no freedom
Y forzadas a este rol tomar
And are forced to take this role
Desde siempre solos
Alone since forever
En la zona atrapados
Trapped in the zone
Desde el 87
Since '87
Ven, se me amigo
Come, be my friend
O quedate en el sillon
Or stay on the couch
Pues ahora estaras
Cause now you're gonna be
X2
X2
Cinco noches en Freddy's
Five Nights at Freddy's
¿Aqui te vas a estar?
Are you gonna stay here?
Explicame a mi
Explain to me
¿Porque te quieres quedar?
Why do you want to stay?
Verso 2:
Verse 2:
Nos has sorprendido
You surprised us
Te pudimos ver de nuevo
We were able to see you again
Debiste bucar trabajo
You must have found a job
En un lugar mucho distinto
Somewhere else completely different
Como si hubiera más
As if there was more
Creo que antes trabajabas acá
I believe you used to work here
Tu cara me es familiar
Your face looks familiar
Experto ya eres con las puertas.Dejanos entrar!
You're an expert with the doors now. Let us in!
No nos dejes atras!
Don't leave us behind!
No somos como piensas.
We're not as you think.
Solo somos almas
We are just souls
Que no poseen libertad
Who have no freedom
Y forzadas a este rol tomar
And are forced to take this role
Desde siempre solos
Alone since forever
En la zona atrapados
Trapped in the zone
Desde el 87
Since '87
Ven, se me amigo
Come, be my friend
O quedate en el sillon
Or stay on the couch
Pues ahora estaras
Cause now you're gonna be
X2
X2
Cinco noches en Freddy's
Five Nights at Freddy's
¿Aqui te vas a estar?
Are you gonna stay here?
Explicame a mi
Explain to me
¿Porque te quieres quedar?
Why do you want to stay?





Writer(s): Sam Theard, Fleecie Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.