Freddy Madball, Slaine, K.O. & Jaysaun - Gun Shots - traduction des paroles en allemand

Gun Shots - Slaine , Freddy Madball , Jaysaun traduction en allemand




Gun Shots
Schüsse
I'm reminiscing hearing gunshots gunshots
Ich erinnere mich, Schüsse zu hören, Schüsse.
I'm reminiscing and the memories don't stop
Ich schwelge in Erinnerungen und die Erinnerungen hören nicht auf.
Turn the page, some things change
Einige Dinge ändern sich, wenn man umblättert,
Some stay the same, you will remember us
Manche bleiben gleich, du wirst dich an uns erinnern.
I'm reminiscing hearing gunshots gunshots
Ich erinnere mich, Schüsse zu hören, Schüsse.
I'm reminiscing on how we got things locked
Ich erinnere mich, wie wir alles unter Kontrolle hatten.
From Beantown to BK, we paved the way
Von Beantown bis BK, wir haben den Weg geebnet.
You will remember us
Du wirst dich an uns erinnern.
Put the key in the ignition, let's go on a little mission
Steck den Schlüssel ins Zündschloss, lass uns auf eine kleine Mission gehen.
And drive through the streets of drugs, money, and sex
Und fahr durch die Straßen voller Drogen, Geld und Sex.
Look you're seeing the addiction, fiends, B&E's, and snitching
Schau, du siehst die Sucht, Abhängige, Einbrüche und Verrat.
Fiends with? in their tummies, young dummies with Techs
Abhängige mit ? in ihren Bäuchen, junge Dummköpfe mit Techs.
Intoxicated yells for help a block away from Hell
Betrunkene Schreie nach Hilfe, einen Block von der Hölle entfernt.
Locked away in cells, rotten cops hooked on Oxycontin themselves
Eingesperrt in Zellen, verkommene Cops, die selbst süchtig nach Oxycontin sind.
Laying us down, their pretty pistols shine
Sie legen uns flach, ihre hübschen Pistolen glänzen.
Swine pig sniffing lines with their city-issued nines
Schweine schnüffeln Lines mit ihren stadteigenen Neunern.
Behind closed doors turn my blueprint into a black print
Hinter verschlossenen Türen verwandeln sie meine Blaupause in einen Schwarzdruck.
My accent became a trademark killing this rap thing
Mein Akzent wurde zu einem Markenzeichen, das diese Rap-Sache killt.
Hey yo Slaine don't? blew up man, Mike he was a crazy brother
Hey yo Slaine, ? ist explodiert, Mann, Mike, er war ein verrückter Bruder.
Rest in peace to BF and not your baby's mother
Ruhe in Frieden, BF, und nicht die Mutter deines Babys.
I walk the streets with two hips, you stay on two knees
Ich laufe mit zwei Hüften durch die Straßen, du bleibst auf zwei Knien.
Our syndicate is full of true G's, you groupies
Unser Syndikat ist voller echter Gangster, ihr Groupies.
I reminisce, I think it might've been ninety-six
Ich erinnere mich, ich glaube, es war 1996.
When me and Freddy Madball did that grimy shit
Als Freddy Madball und ich diesen schmutzigen Scheiß gemacht haben.
It's a dangerous position slipping like a transmission
Es ist eine gefährliche Position, rutschig wie ein Getriebe.
Freddy was out of of prison and brimming with ambition (Jaysaun)
Freddy war aus dem Gefängnis entlassen und voller Ehrgeiz (Jaysaun).
No mission impossible, I kept the arsenic flow plus the arsenal
Keine unmögliche Mission, ich behielt den Arsen-Flow plus das Arsenal.
You don't pass go, you go straight to the hospital
Du kommst nicht über Los, du gehst direkt ins Krankenhaus.
While I'm in Beantown skiing like Rossignol
Während ich in Beantown Ski fahre wie Rossignol.
You are built inferior, you are no comp
Du bist minderwertig gebaut, du bist keine Konkurrenz.
You are now underneath the Doc Martin stomp
Du bist jetzt unter dem Doc Martin Stomp.
I was raised in the slum and making something out of nothing
Ich bin im Slum aufgewachsen und habe aus nichts etwas gemacht.
Constantly ducking from guns bucking at us and bullets humming
Ständig duckend vor Waffen, die auf uns schießen, und Kugeln, die summen.
In the streets still running when death's coming
Auf den Straßen immer noch rennend, wenn der Tod kommt.
Are we scumbags or bags full of scum in your face
Sind wir Drecksäcke oder Säcke voller Abschaum in deinem Gesicht.
Buck-fifty from my awkward hawk works
Buck-fifty von meinem komischen Falken funktioniert.
Some call you disfigured but I call that artwork
Manche nennen dich entstellt, aber ich nenne das Kunstwerk.
Half-black so half of me is never on schedule
Halb schwarz, also ist die Hälfte von mir nie pünktlich.
The other half's on time like clockwork
Die andere Hälfte ist pünktlich wie ein Uhrwerk.
I'm reminiscing hearing gunshots seeing riddled cars
Ich erinnere mich, Schüsse zu hören, durchlöcherte Autos zu sehen.
Kids start dealing bars taking mugshots
Kinder fangen an, mit Drogen zu dealen, machen Polizeifotos.
I kept my gun cocked even after all the drama
Ich hielt meine Waffe gespannt, auch nach all dem Drama.
Brother shot, getting locked, shoot-outs, bad karma
Bruder erschossen, eingesperrt, Schießereien, schlechtes Karma.
Not made of armour though but I die with honour though
Aber ich bin nicht aus Stahl, aber ich sterbe mit Ehre.
You know me, my persona's more than slugs and drugs, I gotta flow
Du kennst mich, meine Persönlichkeit ist mehr als Kugeln und Drogen, ich habe einen Flow.
I got a ways to go, let the streets know first
Ich habe noch einen Weg vor mir, lass es zuerst die Straßen wissen.
Then take the show, this is our stage
Dann übernimm die Show, das ist unsere Bühne.
You know that's how it goes
Du weißt, so läuft das.
Broken bottles and hollows can't stop me
Zerbrochene Flaschen und Hohlgeschosse können mich nicht aufhalten.
We go full throttle, Slaine hit the pedal, watch you others follow
Wir geben Vollgas, Slaine, tritt aufs Pedal, sieh zu, wie die anderen folgen.
We're not your role models, you should heed the words though
Wir sind nicht eure Vorbilder, aber ihr solltet die Worte beherzigen.
Flipping birds at the haters, you just got served yo
Den Hatern den Vogel zeigen, du wurdest gerade bedient, yo.
Or rather maimed by FMB and Slaine
Oder eher verstümmelt von FMB und Slaine.
Jaysaun, KO, Beantown, BK
Jaysaun, KO, Beantown, BK.
So I just pave the way, some things change
Also ebne ich einfach den Weg, manche Dinge ändern sich.
Some stay the fucking same
Manche bleiben verdammt gleich.
Either way you'll remember the name
So oder so wirst du dich an den Namen erinnern.





Writer(s): Jeffrey Harry Davis, Freddy Cricien

Freddy Madball, Slaine, K.O. & Jaysaun - Catholic Guilt
Album
Catholic Guilt
date de sortie
01-12-2009



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.