Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abschied vom Meer
Прощание с морем
Abschied
vom
Meer,
von
Wolken,
von
Winden,
von
Sternen,
Прощай,
море,
прощайте,
тучи,
ветры,
звёзды,
Abschied
vom
Meer,
von
Ländern
in
weltweiten
Fernen,
Прощай,
море,
прощай,
страны
в
далёких
безднах,
Abschied
von
Männern,
von
Masten
und
vom
Glück,
Прощайте,
мужчины,
мачты
и
удача,
Abschied
von
Seefahrt,
ein
schwerer
Augenblick!
Прощай,
мореходство,
тяжкий
миг
разлуки!
Abschied
von
Häfen,
von
Flaggen
hoch
im
Wind,
Прощайте,
гавани,
флаги
в
небе
синем,
von
Kameraden
die
unvergessen
sind.
Товарищи,
вас
не
забыть
мне,
братья.
Abschied
vom
Meer,
von
Wolken,
von
Winden
von
Sternen
Прощай,
море,
прощайте,
тучи,
ветры,
звёзды,
Abschied
vom
Meer,
von
Ländern
in
weltweiten
Fernen,
Прощай,
море,
прощай,
страны
в
далёких
безднах,
Abschied
vom
Meer
- Abschied
vom
Meer...
Прощай,
море
- Прощай,
море...
fällt
dem
Seemann
so
schwer,
Abschied
vom
Meer.
Как
больно
моряку,
прощание
с
морем.
Abschied
von
Häfen,
von
Flaggen
hoch
im
Wind,
Прощайте,
гавани,
флаги
в
небе
синем,
Von
Kameraden,
die
unvergessen
sind.
Товарищи,
вас
не
забыть
мне,
братья.
Abschied
vom
Meer,
von
Wolken,
von
Winden,
von
Sternen,
Прощай,
море,
прощайте,
тучи,
ветры,
звёзды,
Abschied
vom
Meer,
von
Ländern
in
weltweiten
Fernen,
Прощай,
море,
прощай,
страны
в
далёких
безднах,
Abschied
vom
Meer
- Abschied
vom
Meer
Прощай,
море
- Прощай,
море
Fällt
dem
Seemann
so
schwer,
Abschied
vom
Meer.
Как
больно
моряку,
прощание
с
морем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Rothenburg, Lothar Olias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.