Freddy Quinn - Melodie der Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freddy Quinn - Melodie der Nacht




Melodie der Nacht
Melody of the Night
Melodie der Nacht
Melody of the Night
Wenn die Dunkelheit erwacht
As darkness awakens
Zieh ich durch die grosse Stadt
I wander through the city's vast
Einsam hallt mein Schritt
My lonely footsteps echo
Es geht niemand mit mir mit
And I walk with no companion
Durch die menschenleeren Straßen
Through the deserted streets
So geh ich allein und frage mich
And so I walk alone and wonder
Gibt′s ein Herz, das mich vermisst?
Is there a heart that misses me?
Und wo ist der Mensch, der zu mir hält
And where is the one who would hold me
Der genau wie ich, einsam ist?
Who, like myself, is lonely?
Melodie der Nacht
Melody of the Night
Du hast Freud und Leid gebracht
You've brought both joy and sorrow
Doch die Nacht, sie wird vergeh'n
But the night, it shall pass
Melodie der Nacht
Melody of the Night
Wenn ein neuer Tag erwacht
As a new day arises
Wird dein Klang im Wind verweh′n?
Will your strains be blown away by the wind?
So geh ich allein und frage mich
And so I walk alone and wonder
Gibt's ein Herz, das mich vermisst?
Is there a heart that misses me?
Und wo ist der Mensch, der zu mir hält
And where is the one who would hold me
Der genau wie ich, einsam ist?
Who, like myself, is lonely?
Melodie der Nacht
Melody of the Night
Du hast Freud und Leid gebracht
You've brought both joy and sorrow
Doch die Nacht, sie wird vergeh'n
But the night, it shall pass
Melodie der Nacht
Melody of the Night
Wenn ein neuer Tag erwacht
As a new day arises
Wird dein Klang im Wind verweh′n?
Will your strains be blown away by the wind?





Writer(s): Guenter Rudolf Loose, Aldo Pinelli Von, Lotar Olias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.