Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reason Why
Der Grund warum
Let
Frederick
tell
you
wassup
Lass
Frederick
dir
erzählen,
was
los
ist
Tryna
get
all
the
major
sh*t
right
Versuche,
all
den
wichtigen
Scheiß
richtig
zu
machen
Cause
he
knows
issa
too
much
Weil
er
weiß,
es
ist
zu
viel
Every
nigga
wants
to
be
the
man
Jeder
N*gga
will
der
Mann
sein
Bringing
their
a-games,
best
plans
and
tryna
make
people
their
number
one
fans
Bringen
ihr
A-Game,
beste
Pläne
und
versuchen,
Leute
zu
ihren
Nummer-eins-Fans
zu
machen
Hosting
parties
every
sat
Schmeißen
jeden
Samstag
Partys
Looking
for
followers
on
the
gram
Suchen
Follower
auf
Gram
Getting
these
honeys
and
kids
speaking
everyday
about
them
like
they′re
hella
rad
Kriegen
diese
Süßen
und
Kids
dazu,
jeden
Tag
über
sie
zu
reden,
als
wären
sie
mega
cool
But
I
won't
lie
I
want
nothing
Aber
ich
lüge
nicht,
ich
will
nichts
About
the
names
and
the
gramming
Von
den
Namen
und
dem
Gramming
It′s
all
about
the
music
not
the
honeys
Es
geht
nur
um
die
Musik,
nicht
um
die
Süßen
Piece
of
advice,
stop
faking
Ein
Ratschlag,
hör
auf
zu
faken
In
the
game
it's
not
about
popularity
Im
Game
geht
es
nicht
um
Popularität
It's
about
who′s
the
worst
in
music
and
the
best
to
be
Es
geht
darum,
wer
in
der
Musik
der
Schlechteste
ist
und
wer
der
Beste
sein
wird
I
might
be
coming
up
and
seem
like
I′m
so
new
to
this
Ich
mag
aufstrebend
sein
und
aussehen,
als
wäre
ich
so
neu
dabei
But
trust
me
I
started
this
sh*t
when
I
was
only
fifteen
b*tch
Aber
glaub
mir,
ich
hab
diesen
Scheiß
angefangen,
als
ich
erst
fünfzehn
war,
Schlampe
Dropping
snippets,
showing
the
NAWF
that
I'm
gon
majorly
Veröffentliche
Snippets,
zeige
dem
NAWF,
dass
ich
groß
rauskommen
werde
Change
the
culture
of
the
whole
game
when
I
release
my
sh*t
Die
Kultur
des
ganzen
Games
verändern,
wenn
ich
meinen
Scheiß
veröffentliche
And
stop
listening
to
people
who
speaks
this
sh*t
politically
Und
hört
auf,
auf
Leute
zu
hören,
die
diesen
Scheiß
politisch
reden
I
rather
be
a
freak
and
be
weird
in
society
Ich
bin
lieber
ein
Freak
und
seltsam
in
der
Gesellschaft
It
all
started
with
a
beat
Alles
begann
mit
einem
Beat
Getting
my
vocals
on
a
beat
Meine
Vocals
auf
einen
Beat
bringen
Sending
my
links
to
the
NAWF
and
begging
these
peeps,
even
getting
on
my
knees
Schickte
meine
Links
an
den
NAWF
und
bettelte
diese
Leute
an,
ging
sogar
auf
die
Knie
This
year
I
turned
nineteen
Dieses
Jahr
wurde
ich
neunzehn
Finally
found
some
peace
Endlich
etwas
Frieden
gefunden
And
got
some
plugs,
MOB_UU
plug,
video
and
editing
whole
lotta
scenes
Und
hab
ein
paar
Kontakte
bekommen,
MOB_UU
Plug,
Video
und
Schnitt,
ganze
Menge
Szenen
It′s
Fredericknation
Es
ist
Fredericknation
That's
my
occupation
Das
ist
meine
Beschäftigung
I′m
mizing
all
the
negativity
and
all
these
tensions
Ich
ignoriere
all
die
Negativität
und
all
diese
Spannungen
Cause
i'm
here
to
work
with
serious
plugs
involving
passions
Weil
ich
hier
bin,
um
mit
ernsten
Kontakten
zu
arbeiten,
bei
denen
es
um
Leidenschaft
geht
And
at
the
end
of
each
day
I′m
tryna
grow
my
nation
(Nation)
Und
am
Ende
jedes
Tages
versuche
ich,
meine
Nation
wachsen
zu
lassen
(Nation)
N*gga
I
want
it
bad
N*gga
ich
will
es
unbedingt
B*tch
I
want
it
bad
Schlampe
ich
will
es
unbedingt
This
the
reason
why
I
went
rogue
sometimes
it
made
me
sad
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
abtrünnig
wurde,
manchmal
machte
es
mich
traurig
But
I
know
I'll
make
my
momma
proud
with
all
my
tracks
Aber
ich
weiß,
ich
werde
meine
Mama
stolz
machen
mit
all
meinen
Tracks
Cause
the
aim
is
to
show
her
a
hundred
grand
and
not
in
rands
Denn
das
Ziel
ist,
ihr
hundert
Riesen
zu
zeigen
und
nicht
in
Rands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keitumetse Mogotsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.