Frederick Fennell & Eastman-Rochester "Pops" Orchestra - The Typewriter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frederick Fennell & Eastman-Rochester "Pops" Orchestra - The Typewriter




The Typewriter
The Typewriter
Majikku miraa tsutsunuke wa ware
Magic mirror, wrap yourself around me
Kyou mo ari no mama no shinshou o
Today also, my real self as it is
Chuucho kyosei tou ni suteta sa
I've forsaken it to common sense
Kyou mo sanso wa sui aku haite
Today also, the oxygen is thin, the air is murky
Iro o motanu rokujyou no heya
A room with no color, a neutral space
Detarame na iro yugamu paretto
Colors in chaos, warping pallette
Mizu ni mo tsukezu suborideta mama
I can't take it in, I just let it pass me by
Kasanete nurikonde irodoru you ni
Superimposing, tracing over, as if adding color
Aru toki kantsuitanda
There was a time when I realized
Saishin-kata ni doku sareru hibi
My days poisoned by the latest style
Koyoi wa marude tarenagashi
Tonight is like a complete let down
Nante raku na gokuraku deshou
What an easy paradise this is
Nee
Darling
Sonna ni minna yo daikanshuu
If that's the case, everyone, grand assembly
Fuku ni tsuita wake jyanai darou
It's not like the luck came to you
Sore yori mite mite daigunshuu
Now, look, look, grand assembly
Mushuusei no koe o
The voices of the weightless
Ame ga umi e ichimokusan ni
The rain rushes out single-mindedly into the sea
Yama kawa machi nante kaisanu you ni
As if to wash away mountains, rivers, and towns
Umi ga sora ni hirogaru you ni
As if the sea is spreading across the sky
Tomaranu moji o miru hisagari
Staring at never-ending characters
Aru toki umarekawatta
There was a time when I was reborn
Kinou no hitotsu o sutete kono yo e
Abandoning one of yesterday and into this world
Ashita mo marude tarenagashi
Tomorrow also, like a complete let down
Nante raku na gokuraku deshou
What an easy paradise this is
Nee
Darling
Sonna ni minna yo daikanshuu
If that's the case, everyone, grand assembly
Fuku ni tsuita wake jyanai darou
It's not like the luck came to you
Sore yori mite mite daigunshuu
Now, look, look, grand assembly
Mushuusei no koe o
The voices of the weightless
Aru toki kantsuitanda
There was a time when I realized
Saishin-kata ni doku sareru hibi
My days poisoned by the latest style
Koyoi wa marude tarenagashi
Tonight is like a complete let down
Nante raku na gokuraku deshou
What an easy paradise this is
Nee
Darling
Moratta kusuri no suu dake kasshan to
With just as many pills as I was given, clinking
Hedatari mo naku yodami tou naku
The gap is gone, no more stagnation
Ato ni wa hikenai kassha no oto
The sound of the cash register I can't avoid
Mushuusei no koe o
The voices of the weightless
Ratata tari taipuraitaa
Rat-a-tat-tat, typewriter
Haruka fukaku nemuru uchuu de
In the deep, distant reaches of the sleeping universe
Ratata tari taipuraitaa
Rat-a-tat-tat, typewriter
Omonatta kokoro o matteiru
Waiting for our heavy hearts
Sonna ni minna yo daikanshuu
If that's the case, everyone, grand assembly
Fuku ni tsuita wake jyanai darou
It's not like the luck came to you
Sore yori mite mite daigunshuu
Now, look, look, grand assembly
Mushuusei no koe o
The voices of the weightless





Writer(s): Leroy Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.