Paroles et traduction Frederick Loewe, Diana Damrau, David Charles Abell & Royal Liverpool Philharmonic Orchestra - Loewe: My fair lady: "I could have danced all night" (Eliza Doolittle)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loewe: My fair lady: "I could have danced all night" (Eliza Doolittle)
Loewe: Моя прекрасная леди: "Я могла бы танцевать всю ночь" (Элиза Дулитл)
Bed,
bed
I
couldn't
go
to
bed
Кровать,
кровать,
я
не
могла
лечь
в
кровать,
My
head's
too
light
to
try
to
set
it
down
Моя
голова
слишком
легка,
чтобы
попытаться
её
опустить.
Sleep,
sleep
I
couldn't
sleep
tonight
Сон,
сон,
я
не
могла
уснуть
этой
ночью,
Not
for
all
the
jewels
in
the
crown
Ни
за
все
драгоценности
в
короне.
I
could
have
danced
all
night,
I
could
have
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать
всю
ночь,
я
могла
бы
танцевать
всю
ночь
And
still
have
begged
for
more
И
всё
равно
просить
ещё.
I
could
have
spread
my
wings
and
done
a
thousand
things
Я
могла
бы
расправить
крылья
и
сделать
тысячу
вещей,
I've
never
done
before
Которые
никогда
не
делала
раньше.
I'll
never
know
what
made
it
so
exciting
Я
никогда
не
узнаю,
что
сделало
это
таким
захватывающим,
Why
all
at
once
my
heart
took
flight
Почему
моё
сердце
вдруг
взлетело.
I
only
know
when
he
began
to
dance
with
me
Я
знаю
только,
что,
когда
он
начал
танцевать
со
мной,
I
could
have
danced,
danced,
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать,
танцевать,
танцевать
всю
ночь.
Servants:
It's
after
three
now
Слуги:
Уже
больше
трёх,
Don't
you
agree
now?
Разве
ты
не
согласен?
She
ought
to
be
in
bed
Ей
пора
спать.
I
could
have
danced
all
night,
I
could
have
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать
всю
ночь,
я
могла
бы
танцевать
всю
ночь
And
still
have
begged
for
more
И
всё
равно
просить
ещё.
I
could
have
spread
my
wings
and
done
a
thousand
things
Я
могла
бы
расправить
крылья
и
сделать
тысячу
вещей,
I've
never
done
before
Которые
никогда
не
делала
раньше.
I'll
never
know
what
made
it
so
exciting
Я
никогда
не
узнаю,
что
сделало
это
таким
захватывающим,
Why
all
at
once
my
heart
took
flight
Почему
моё
сердце
вдруг
взлетело.
I
only
know
when
he
began
to
dance
with
me
Я
знаю
только,
что,
когда
он
начал
танцевать
со
мной,
I
could
have
danced,
danced,
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать,
танцевать,
танцевать
всю
ночь.
Mrs.
Pearce:
I
understand
dear
Миссис
Пирс:
Я
понимаю,
дорогая,
It's
all
been
grand
dear
Всё
было
замечательно,
дорогая,
But
now
it's
time
to
sleep
Но
теперь
пора
спать.
I
could
have
danced
all
night,
I
could
have
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать
всю
ночь,
я
могла
бы
танцевать
всю
ночь
And
still
have
begged
for
more
И
всё
равно
просить
ещё.
I
could
have
spread
my
wings
and
done
a
thousand
things
Я
могла
бы
расправить
крылья
и
сделать
тысячу
вещей,
I've
never
done
before
Которые
никогда
не
делала
раньше.
I'll
never
know
what
made
it
so
exciting
Я
никогда
не
узнаю,
что
сделало
это
таким
захватывающим,
Why
all
at
once
my
heart
took
flight
Почему
моё
сердце
вдруг
взлетело.
I
only
know
when
he
began
to
dance
with
me
Я
знаю
только,
что,
когда
он
начал
танцевать
со
мной,
I
could
have
danced,
danced,
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать,
танцевать,
танцевать
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Album
Forever
date de sortie
14-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.