Frederick Loewe - The Heather on the Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frederick Loewe - The Heather on the Hill




The Heather on the Hill
Вереск на холме
Can't we two go walkin' together out beyond the valley of trees?
Не хочешь ли ты пройтись со мной, милая, туда, за долину деревьев?
Out where there's a hillside of
Туда, где склон холма покрыт
Heather curtseyin' gently in the breeze
вереском, что грациозно склоняется навстречу ветерку?
That's what I'd like to do; see the heather but with you.
Вот чего бы мне хотелось: увидеть вереск, но с тобой.
The mist of May is in the gloamin',
Майский туман окутывает сумерки,
And all the clouds are holdin' still
И все облака замерли в вышине.
So take my hand and let's go roamin'through the heather on the hill.
Так возьми же меня за руку, и давай бродить среди вереска на холме.
The mornin' dew is blinkin' yonder, there's lazy music in the rill,
Утренняя роса мерцает вон там, вдали, а в журчании ручья звучит ленивая музыка,
And all I want to do is wander through the heather on the hill.
И всё, чего я хочу это бродить с тобой среди вереска на холме.
There may be other days as rich and rare,
Быть может, будут и другие дни, такие же прекрасные и редкие,
There may be other springs as full and fare,
Быть может, будут и другие вёсны, такие же щедрые и ясные,
But the won't be the same, they'll come and go
Но они не будут прежними, они придут и уйдут.
For this I know;
Ибо я знаю одно:
That when the mist is in gloamin'
Когда туман окутает сумерки,
And all the clouds are holdin' still,
И все облака замрут в вышине,
If you're not there I won't go
Если тебя не будет рядом, я не пойду
Roamin' through the heather on the hill,
Бродить среди вереска на холме,
The heather on the hill.
Среди вереска на холме.
The mist of May is in the gloamin',
Майский туман окутывает сумерки,
And all the clouds are holdin' still
И все облака замерли в вышине.
So take my hand and let's go roamin'through the heather on the hill.
Так возьми же меня за руку, и давай бродить среди вереска на холме.
The mornin' dew is blinkin' yonder, there's lazy music in the rill,
Утренняя роса мерцает вон там, вдали, а в журчании ручья звучит ленивая музыка,
And all I want to do is wander through the heather on the hill.
И всё, чего я хочу это бродить с тобой среди вереска на холме.
There may be other days as rich and rare,
Быть может, будут и другие дни, такие же прекрасные и редкие,
There may be other springs as full and fare,
Быть может, будут и другие вёсны, такие же щедрые и ясные,
But the won't be the same, they'll come and go
Но они не будут прежними, они придут и уйдут.
For this I know;
Ибо я знаю одно:
That when the mist is in gloamin'
Когда туман окутает сумерки,
And all the clouds are holdin' still,
И все облака замрут в вышине,
If you're not there I won't go
Если тебя не будет рядом, я не пойду
Roamin' through the heather on the hill,
Бродить среди вереска на холме,
The heather on the hill.
Среди вереска на холме.





Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.