Paroles et traduction Frederik - Kiskonpätkä
Kiskonpätkä
Unbending Rail Section
Takana
kaukaisten
metsien
Far
beyond
the
distant
woods
Asuu
mies
supisuomalainen
Lives
a
staunch,
true-blooded
Finn
Velvollisuutensa
tämä
jätkä
hoitaa
This
fellow
fulfils
his
duties.
Tinkimättä
maatansa
palvellen
Serving
his
country
without
compromise
Omin
käsin
talonsa
pystytti
hän
with
his
own
hands
he
erected
his
house
Mistä
tilkun
maata
irti
vain
sai
From
every
inch
of
land
he
could
wrest
Perheellensä
turvallisuutta
hän
loi
For
his
family,
he
created
a
safe
haven
Tiirikat
ja
pamput
kun
rahoja
kähmii
While
the
fat
cats
and
bigwigs
pilfer
our
funds
Ja
kuutamossa
niitä
tallettelee
And
stash
them
away
under
the
moonlight
Meidän
jätkä
hissukseensa
nappulaa
säästää
Our
boy
quietly
saves
his
every
penny
Ja
lainaansa
nurkumatta
lyhentelee
And
repays
his
debts
without
complaint
Rehellisyyden
hän
isältään
sai
Honesty
he
inherited
from
his
father
äidiltänsä
oikeudenmukaisuuden
And
a
sense
of
justice
from
his
mother
Nää
asiat
suuret
hän
lapsilleen
myös
opettaa
These
great
values
he
also
teaches
his
children
Kun
kerran
kuussa
kaupunkiin
hän
matkustaa
Once
a
month,
he
travels
to
the
city
Silloin
kärpässarjalaiset
tosimiehen
nähdä
saa
And
the
city
slickers
get
to
see
a
real
man
Hän
on
kuin
kiskonpätkä
He's
like
an
unbending
rail
section
Hän
on
vain
kunnon
jätkä
He's
just
a
decent
bloke
Joka
sään
hävittäjä
satoi
tai
paistoi
An
all-weather
fighter,
come
rain
or
shine
Järkäle
horjumaton
A
steadfast
colossus
Hän
on
kuin
kiskonpätkä
murtumaton
He's
like
a
rail
section,
unbreakable
Vaikka
verokarhukin
ahdistaa
Although
the
taxman
relentlessly
pursues
him
Ja
ahneesti
lippua
liehottaa
And
waves
his
flag
greedily
Onhan
jätkä
kontion
oikeankin
Our
boy
has
also
single-handedly
Paljain
käsin
pistänyt
kyljelleen
Felled
a
bear
with
his
bare
hands
Rehellisyyden
hän
isältään
sai
Honesty
he
inherited
from
his
father
äidiltänsä
oikeudenmukaisuuden
And
a
sense
of
justice
from
his
mother
Nää
asiat
suuret
hän
lapsilleen
myös
opettaa
These
great
values
he
also
teaches
his
children
Kun
kerran
kuussa
kaupunkiin
hän
matkustaa
Once
a
month,
he
travels
to
the
city
Silloin
kärpässarjalaiset
tosimiehen
nähdä
saa
And
the
city
slickers
get
to
see
a
real
man
Hän
on
kuin
kiskonpätkä
He's
like
an
unbending
rail
section
Hän
on
vain
kunnon
jätkä
He's
just
a
decent
bloke
Joka
sään
hävittäjä
satoi
tai
paistoi
An
all-weather
fighter,
come
rain
or
shine
Järkäle
horjumaton
A
steadfast
colossus
Hän
on
kuin
kiskonpätkä
murtumaton
He's
like
a
rail
section,
unbreakable
Hän
on
kuin
kiskonpätkä
He's
like
an
unbending
rail
section
Hän
on
vain
kunnon
jätkä
He's
just
a
decent
bloke
Joka
sään
hävittäjä
satoi
tai
paistoi
An
all-weather
fighter,
come
rain
or
shine
Järkäle
horjumaton
A
steadfast
colossus
Hän
on
kuin
kiskonpätkä
murtumaton
He's
like
a
rail
section,
unbreakable
Hän
on
kuin
kiskonpätkä
He's
like
an
unbending
rail
section
Hän
on
vain
kunnon
jätkä
He's
just
a
decent
bloke
Joka
sään
hävittäjä
satoi
tai
paistoi
An
all-weather
fighter,
come
rain
or
shine
Järkäle
horjumaton
A
steadfast
colossus
Hän
on
kuin
kiskonpätkä
murtumaton
He's
like
a
rail
section,
unbreakable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pave Maijanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.