Frederique Spigt - Afscheidslied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frederique Spigt - Afscheidslied




Afscheidslied
Farewell Song
Niet eerder klonk hij zo
Never before has it sounded like this
De stilte hier in huis
The silence here in the house
Als hete felle vonken
Like hot, fierce sparks
Brandt het vlijmscherp oorgesuis
The razor-sharp whistle burns through
Zo stil, te stil, stiller kan het niet
So still, too still, it can't be stiller
Verdoofd en verkild door het afscheidslied
Numb and chilled by the farewell song
En jij hoort het niet
And you don't hear it
En we dansen met onze ogen dicht
And we dance with our eyes closed
We dansen op scherven van verdriet
We dance on shards of grief
Zelfs de geesten zijn gegaan
Even the ghosts are gone
Dwars door het steen
Right through the stone
Koude, scherpe pegels
Cold, sharp icicles
Steken door mij heen
Pierce through me
Te koud, zo koud, kouder kan het niet
Too cold, so cold, it can't be colder
Dit ijselijke afscheidslied
This dreadful farewell song
Maar jij voelt het niet
But you don't feel it
We dansen met onze ogen dicht
We dance with our eyes closed
Dansen op scherven van verdriet
Dancing on shards of grief
We dansen
We dance
We dansen op scherven van verdriet
We dance on shards of grief
Kouder kan het niet
It can't be colder
We dansen
We dance
Een andere jij die is er niet
There is no other you





Writer(s): j. v, d meij


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.