Fredi Leis - Disparo al Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fredi Leis - Disparo al Aire




Disparo al Aire
Shot in the Air
Olvida que estabas a punto de irte,
Forget that you were about to leave,
Olvida que hay otros mejores que yo,
Forget that there are others better than me,
Olvida que en mayo también hace frío,
Forget that it's also cold in May,
Olvida el envío y retorno de amor,
Forget the sending and returning of love,
Olvídalo todo,
Forget it all,
Tributo a tu adiós.
Tribute to your goodbye.
Tu puesta de sol hoy se salta la fila,
Your sunset today skips the line,
La cola lluvia y granizo en tu honor,
The tail rain and hail in your honor,
El riesgo de nieve y derrumbe de altura,
The risk of snow and landslide of height,
Los dos hemisferios de mi ecuador,
The two hemispheres of my equator,
Recuerda si vuelves que ya no estoy yo.
Remember if you come back that I'm not here anymore.
Entiéndelo te has llevado una vida, devuélvela;
Understand that you have taken a life, give it back;
Ten el valor de sentir lo que digas y hazlo.
Have the courage to feel what you say and do it.
Entiéndelo te has llevado una vida, devuélvela;
Understand that you have taken a life, give it back;
Sin compasión has matado una vida.
You have killed a life without compassion.
Disparo al aire, pólvora caída.
Shot in the air, fallen gunpowder.
Disparo al aire, te veo en la caída.
Shot in the air, I see you in the fall.
Olvida el talento que apunta maneras,
Forget the talent that points ways,
La contraportada de la relación,
The back cover of the relationship,
No tengo palabras que acaben contigo,
I have no words to end you,
Y el año que viene te juro que te olvido,
And next year I swear I'll forget you,
Y el año que viene te vuelvo a recordar,
And next year I'll remember you again,
Y vuelco,
And I overturn,
Y vuelco,
And I overturn,
Y vuelco
And I overturn
Yo vuelco,
I overturn,
Y vuelco,
And I overturn,
Y vuelco.
And I overturn.
Llega el pasado pidiendo perdón
The past comes begging for forgiveness
Y el futuro cumpliendo condena.
And the future serving time.
Cállate y dime si piensas en o en los dos.
Shut up and tell me if you think of yourself or both of us.
Entiéndelo te has llevado una vida, devuélvela;
Understand that you have taken a life, give it back;
Ten el valor de sentir lo que digas y hazlo.
Have the courage to feel what you say and do it.
Entiéndelo te has llevado una vida, devuélvela;
Understand that you have taken a life, give it back;
Sin compasión has matado una vida.
You have killed a life without compassion.
Disparo al aire, pólvora caída.
Shot in the air, fallen gunpowder.
Disparo al aire, te veo en la caída.
Shot in the air, I see you in the fall.





Writer(s): fredi leis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.