Paroles et traduction Fredi Leis - Disparo al Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disparo al Aire
Выстрел в воздух
Olvida
que
estabas
a
punto
de
irte,
Забудь,
что
ты
была
готова
уйти,
Olvida
que
hay
otros
mejores
que
yo,
Забудь,
что
есть
другие,
лучше
меня,
Olvida
que
en
mayo
también
hace
frío,
Забудь,
что
в
мае
тоже
бывает
холодно,
Olvida
el
envío
y
retorno
de
amor,
Забудь
пересылку
и
возврат
любви,
Olvídalo
todo,
Забудь
все,
Tributo
a
tu
adiós.
Дань
твоему
прощанию.
Tu
puesta
de
sol
hoy
se
salta
la
fila,
Твой
закат
сегодня
пропускает
очередь,
La
cola
lluvia
y
granizo
en
tu
honor,
Хлынет
дождь
и
град
в
твою
честь,
El
riesgo
de
nieve
y
derrumbe
de
altura,
Риск
снегопада
и
обвала
с
высоты,
Los
dos
hemisferios
de
mi
ecuador,
Два
полушария
моего
экватора,
Recuerda
si
vuelves
que
ya
no
estoy
yo.
Помни,
если
вернешься,
меня
уже
не
будет.
Entiéndelo
te
has
llevado
una
vida,
devuélvela;
Пойми,
ты
забрала
жизнь,
верни
ее;
Ten
el
valor
de
sentir
lo
que
digas
y
hazlo.
Имей
мужество
чувствовать
то,
что
говоришь,
и
действуй.
Entiéndelo
te
has
llevado
una
vida,
devuélvela;
Пойми,
ты
забрала
жизнь,
верни
ее;
Sin
compasión
has
matado
una
vida.
Безжалостно
ты
убила
жизнь.
Disparo
al
aire,
pólvora
caída.
Выстрел
в
воздух,
упавшая
пороховая
пыль.
Disparo
al
aire,
te
veo
en
la
caída.
Выстрел
в
воздух,
вижу
тебя
падающей.
Olvida
el
talento
que
apunta
maneras,
Забудь
о
таланте,
который
подавал
надежды,
La
contraportada
de
la
relación,
Обратную
сторону
наших
отношений,
No
tengo
palabras
que
acaben
contigo,
У
меня
нет
слов,
чтобы
покончить
с
тобой,
Y
el
año
que
viene
te
juro
que
te
olvido,
И
в
следующем
году,
клянусь,
я
тебя
забуду,
Y
el
año
que
viene
te
vuelvo
a
recordar,
И
в
следующем
году
я
снова
тебя
вспомню,
Yo
vuelco,
Я
перевернусь,
Llega
el
pasado
pidiendo
perdón
Приходит
прошлое,
прося
прощения,
Y
el
futuro
cumpliendo
condena.
А
будущее
отбывает
наказание.
Cállate
y
dime
si
piensas
en
tí
o
en
los
dos.
Замолчи
и
скажи,
думаешь
ты
о
себе
или
о
нас
двоих.
Entiéndelo
te
has
llevado
una
vida,
devuélvela;
Пойми,
ты
забрала
жизнь,
верни
ее;
Ten
el
valor
de
sentir
lo
que
digas
y
hazlo.
Имей
мужество
чувствовать
то,
что
говоришь,
и
действуй.
Entiéndelo
te
has
llevado
una
vida,
devuélvela;
Пойми,
ты
забрала
жизнь,
верни
ее;
Sin
compasión
has
matado
una
vida.
Безжалостно
ты
убила
жизнь.
Disparo
al
aire,
pólvora
caída.
Выстрел
в
воздух,
упавшая
пороховая
пыль.
Disparo
al
aire,
te
veo
en
la
caída.
Выстрел
в
воздух,
вижу
тебя
падающей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fredi leis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.