Paroles et traduction Fredi Leis - Fuimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
adónde
vas?
And
where
are
you
going?
Si
te
queda
una
duda
en
países
de
nunca
jamas
If
you
have
any
doubt
in
the
land
of
make-believe
Yo
te
llevo
a
la
Luna
I'll
take
you
to
the
Moon
Y
me
pongo
elegante,
que
ayuda
a
volver
a
empezar
And
I'll
dress
up,
it
helps
to
start
over
again
Tengo
un
cráter
con
vistas
al
mar
I
have
a
crater
with
a
sea
view
Donde
no
hay
gravedad
Where
there
is
no
gravity
Y
respiro
en
tu
nuca,
mi
amor
And
I
breathe
on
your
neck,
my
love
Yo
respiro
en
tu
nuca
I
breathe
on
your
neck
Lejos
de
ser
víctimas
de
algo
reciproco
Far
from
being
victims
of
something
reciprocal
Fuiste
capaz
de
darte
valor
añadido
You
were
able
to
add
value
to
yourself
Fuimos
buscando
en
otras
personas
lo
mismo
We
went
looking
for
the
same
thing
in
other
people
Fuimos
vagones
de
más
razones
de
más
We
were
carriages
with
more
and
more
reasons
¿Y
adónde
vas?
And
where
are
you
going?
Si
te
queda
una
duda
en
países
de
nunca
jamas
If
you
have
any
doubt
in
the
land
of
make-believe
Yo
te
llevo
a
la
Luna
I'll
take
you
to
the
Moon
Y
me
pongo
elegante,
que
ayuda
a
volver
a
empezar
And
I'll
dress
up,
it
helps
to
start
over
again
Tengo
un
cráter
con
vistas
al
mar
I
have
a
crater
with
a
sea
view
Donde
no
hay
gravedad
Where
there
is
no
gravity
Y
respiro
en
tu
nuca,
mi
amor
And
I
breathe
on
your
neck,
my
love
Yo
respiro
en
tu
nuca
I
breathe
on
your
neck
Fuimos
a
todo
dolor,
a
todo
color
We
went
through
every
pain,
every
color
Y
tú
en
blanco
y
negro
And
you
in
black
and
white
Fuimos
el
Oscar
de
honor
haciendo
el
amor
We
were
the
Academy
Award
of
honor
making
love
Y
efectos
especiales
And
special
effects
Fuimos
la
envidia
de
los
de
la
planta
de
arriba
We
were
the
envy
of
those
upstairs
Fuimos
perdiendo
miedo
We
were
losing
fear
Perdiendo
miedo
Losing
fear
Ganando
vida,
oh
Gaining
life,
oh
Y
adónde
vas
And
where
are
you
going
Si
te
queda
una
duda
en
países
de
nunca
jamas
If
you
have
any
doubt
in
the
land
of
make-believe
Yo
te
llevo
a
la
Luna
I'll
take
you
to
the
Moon
Y
me
pongo
elegante,
que
ayuda
a
volver
a
empezar
And
I'll
dress
up,
it
helps
to
start
over
again
Tengo
un
cráter
con
vistas
al
mar
I
have
a
crater
with
a
sea
view
Donde
no
hay
gravedad
Where
there
is
no
gravity
Y
respiro
en
tu
nuca,
mi
amor
And
I
breathe
on
your
neck,
my
love
Respiro
en
tu
nuca,
mi
amor
I
breathe
on
your
neck,
my
love
Respiro
en
tu
nuca,
mi
amor
I
breathe
on
your
neck,
my
love
Te
llevo
a
la
Luna,
mi
amor
I'll
take
you
to
the
Moon,
my
love
Te
llevo
a
la
Luna,
mi
amor
I'll
take
you
to
the
Moon,
my
love
Yo
te
llevo
a
la
Luna
I'll
take
you
to
the
Moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alfredo leis
Album
Neón
date de sortie
18-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.