Paroles et traduction Fredi Leis - No tienes ni idea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vientos
a
medio
soplar
Ветры
наполовину
дуют
Y
zonas
de
mar
acordonadas
И
оцепленные
морские
районы
Aires
que
vuelen
a
ti
Воздух,
который
летит
к
тебе.
Que
luchan
por
mi
Которые
борются
за
меня.
Y
tú
no
haces
na
nada
И
ты
ничего
не
делаешь.
No
sabes
cuanto
me
das
Ты
не
знаешь,
сколько
ты
мне
даешь.
Jugando
al
billar
Игра
в
бильярд
Partidas
ganas
Выигранные
игры
Lo
duro
no
es
olvidar
Трудно
не
забыть.
Lo
duro
es
entrar
Как
трудно
войти
Si
vendes
entradas
Если
вы
продаете
билеты
Vayan
una
emboscada
Отправляйтесь
в
засаду.
Darte
una
llamada
Дать
тебе
звонок.
Hacer
como
si
nada
Делать,
как
будто
ничего
Y
luego
sonreír
pero
mírame,
mirarme
А
потом
улыбнуться,
но
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
No
sabes
cómo
duele
verme
así
Ты
не
знаешь,
как
больно
видеть
меня
таким.
No
sabes
lo
que
mata
de
morir
Ты
не
знаешь,
что
убивает
смерть.
Los
años
desde
el
celo,
tirándonos
del
cielo
Годы
от
рвения,
тянущие
нас
с
небес,
Al
suelo
de
Madrid,
tú
y
yo
tocándonos
На
Землю
Мадрида,
ты
и
я
касаемся
друг
друга.
No
sabes
como
duele
verme
así
Ты
не
знаешь,
как
больно
видеть
меня
таким.
No
tienes
ni
idea
Ты
понятия
не
имеешь.
Pedimos
tiempo
amarte
Мы
просим
времени
любить
тебя.
Lunas
de
miel
Медовый
месяц
Dejamos
todo
por
ver
Мы
оставляем
все,
чтобы
увидеть
Y
de
tanto
perder
И
так
много
потерять
Perdimos
acento
Мы
потеряли
акцент.
Yo
solamente
intento
Я
просто
пытаюсь
Darte
una
llamada
Дать
тебе
звонок.
Hacer
como
si
nada
Делать,
как
будто
ничего
Y
luego
sonreír
А
потом
улыбнулся.
Pero
mirarme,
mirarme
Но
смотреть
на
меня,
смотреть
на
меня.
Mírame,
mirarme
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
No
sabes
cómo
duele
verme
así
Ты
не
знаешь,
как
больно
видеть
меня
таким.
No
sabes
lo
que
mata
de
morir
Ты
не
знаешь,
что
убивает
смерть.
Los
años
desde
el
cielo,
tirándonos
del
cielo
Годы
с
небес,
тянущие
нас
с
небес,
Al
suelo
de
Madrid,
tú
y
yo
tocándonos
На
Землю
Мадрида,
ты
и
я
касаемся
друг
друга.
No
sabes
como
duele
verme
así
Ты
не
знаешь,
как
больно
видеть
меня
таким.
Quitándome
del
medio,
huyendo
del
país
Убегая
из
среды,
убегая
из
страны.
Tu
droga
en
la
cabeza,
bailando
la
pereza
Твоя
дурь
в
голове,
танцующая
лень,
En
noches
carmesí,
tú
y
yo
tocándonos
В
багровые
ночи,
ты
и
я
касаемся
друг
друга.
No
sabes
cómo
duele
verme
así,
no
tienes
ni
idea
Ты
не
знаешь,
как
больно
видеть
меня
таким,
ты
понятия
не
имеешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alfredo leis
Album
Neón
date de sortie
18-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.