Fredi Leis - Santiago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fredi Leis - Santiago




Santiago
Santiago
Dicen que el recuerdo duerme en la retina
They say memory sleeps in the retina
Dicen que hay ciudades que desprenden dopamina
They say there are cities that emit dopamine
Dicen que la luna brilla como nunca
They say the moon shines like never before
Si la miras desde calles donde bailas con la tuna
If you look at it from streets where you dance with the tuna
Dicen que es coqueta, dicen que enamora
They say it's flirtatious, they say it makes you fall in love
Dicen que hoy es jueves, dicen: Hoy salgo sin hora
They say today is Thursday, they say: "Today I'm going out without an hour"
Lleva una afición que te canta el Miudiño
It's a hobby that sings you the Miudiño
Llega la emoción de ser garganta de un equipo
The emotion of being the throat of a team arrives
Dicen: Ponme otra, dicen en la barra
They say, "Give me another one," they say at the bar
Y algunos pasan horas invitando a la más guapa
And some spend hours inviting the most beautiful girl
Llueve con encanto, llueve por pereza
It rains with charm, it rains with laziness
Y vamos conquistando con acento en la maleta
And we conquer with an accent in our suitcase
Rara vez te odio, rara vez me faltas
I rarely hate you, you rarely fail me
No hay ni un peregrino que se marche sin resaca
There is not a pilgrim who leaves without a hangover
Dicen que es un pueblo lleno de otros pueblos
They say it's a town full of other towns
Dicen que no hay nada más bonito que vivir en Santiago
They say that there's nothing more beautiful than living in Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
En Santiago
In Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
En Santiago
In Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
Pero pensando en ti
But thinking about you
En Santiago
In Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
En Santiago
In Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
En Santiago
In Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
Pero pensando en ti
But thinking about you
Dicen que hay dos zonas
They say there are two areas
Que una está más vieja
That one is older
Y es más elegante incluso que la moraleja
And it's more elegant even than the moral
Dicen que hay terrazas llenas de estudiantes
They say there are terraces full of students
Locos por las tapas y el amor de facultades
Crazy about tapas and the love of universities
Algo pasionales, somos algo pasionales
Somewhat passionate, we are somewhat passionate
Gracias al Pedroso queda sitio en los hostales
Thanks to Pedroso, there's space in hostels
Música en directo, atletas de alameda
Live music, athletes from Alameda
Casi toco el mar sin probar la carretera
I almost touched the sea without trying the road
Vi llorar de rabia, vi llorar de pena
I saw crying with rage, I saw crying with sorrow
Vi la unión de la plantilla contra la tragedia
I saw the union of the squad against the tragedy
Vi que hay miradores en todas las ventanas
I saw that there are viewpoints in all the windows
Vi que hay más parejas tonteando por las plazas
I saw that there are more couples flirting in the squares
Vi la humanidad de todo buen gallego
I saw the humanity of every good Galician
Vi la relación del vino con el forastero
I saw the relationship of wine with the stranger
Dicen que es verdad, que es de Compostela
They say it's true, it's from Compostela
Dicen que no hay nada más bonito que vivir en Santiago
They say that there's nothing more beautiful than living in Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
En Santiago
In Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
En Santiago
In Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
Pero pensando en ti
But thinking about you
En Santiago
In Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
En Santiago
In Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
En Santiago
In Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
Pero pensando en ti
But thinking about you
Pero echándote de menos
But missing you
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
Y pasarse media vida aqui
And spend half a life here
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
En Santiago
In Santiago
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)
Pero pensando en ti
But thinking about you
(Oh, oh oh)
(Oh, oh oh)





Writer(s): alfredo leis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.