Paroles et traduction Fredi Leis - Vaya lío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miras
con
tanta
vocación
Ты
смотришь
с
таким
призванием,
Que
a
veces
es
mejor
Что
иногда
лучше
Darse
por
vencido
Сдаваться
Hablas
con
esa
timidez
Ты
говоришь
с
такой
застенчивостью.
De
vengo
sola
Я
пришла
одна.
Y
tengo
frío
И
мне
холодно.
Vaya
lío
que
tú
te
dejes
Какой
беспорядок,
что
ты
оставляешь
себя.
Y
yo
me
ofrezca
И
я
предлагаю
A
no
saber
muy
bien
qué
responder
Не
зная,
что
ответить.
Vaya
lío
Какой
беспорядок.
Que
me
vuelvas
a
romper
Что
ты
снова
сломаешь
меня.
Después
de
tantos
años
После
стольких
лет
Después
de
tanto
tiempo
После
стольких
лет
Después
de
tanto
daño
После
стольких
повреждений
Después
de
tanto
miedo
После
такого
страха
Se
movió
de
tal
manera
Он
двигался
таким
образом
Que
el
control
de
mi
frontera
Что
контроль
над
моей
границей
Morí
desamor
Я
умер
от
горя.
Se
clavaba
en
cada
vera
Он
вонзался
в
каждую
веру.
Y
la
sala
fue
de
espera
И
зал
был
в
ожидании.
Fue
la
urgencia
del
desvío
Это
была
срочность
объезда
Vaya
lío
que
tú
te
dejes
Какой
беспорядок,
что
ты
оставляешь
себя.
Y
yo
me
ofrezca
И
я
предлагаю
A
no
saber
muy
bien
qué
responder
Не
зная,
что
ответить.
Vaya
lío
que
me
vuelvas
a
romper,
oh
Какой
беспорядок,
что
ты
снова
сломаешь
меня,
о
Después
de
tantos
años
После
стольких
лет
Después
de
tanto
tiempo
После
стольких
лет
Después
de
tanto
daño
После
стольких
повреждений
Después
de
tanto
miedo
После
такого
страха
Y
a
pesar
de
que
el
intento
И
хотя
попытка
Renegaba
de
momento
- Не
знаю,
- ответил
он.
Yo
cantaba
bingo
en
su
cartón
Я
пел
бинго
на
его
картоне,
Solo
nos
faltaba
ver
si
te
animabas
Нам
просто
не
хватало
посмотреть,
оживишься
ли
ты.
A
remar
conmigo
el
corazón,
oh
Грести
со
мной
сердце,
о
Después
de
tantos
años
После
стольких
лет
Después
de
tanto
tiempo
После
стольких
лет
Después
de
tanto
daño
После
стольких
повреждений
Después
de
tanto
miedo
После
такого
страха
Después
de
tanto,
tanto,
tanto,
tanto,
tanto
После
того,
как
так
много,
так
много,
так
много,
так
много
Tanto,
tanto,
tanto,
tanto,
tanto,
tanto,
tanto,
tanto
Образом,
образом,
образом,
образом,
образом,
образом,
образом,
образом
Yo
quiero
a
alguien
como
tú
Я
люблю
кого-то
вроде
тебя.
Quiero
a
alguien
como
tú
Я
хочу
кого-то
вроде
тебя.
Yo
quiero
a
alguien
como
tú
Я
люблю
кого-то
вроде
тебя.
Mejor
que
seas
tú,
sí
Лучше
бы
это
был
ты,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alfredo leis
Album
Neón
date de sortie
18-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.