Fredi - Istun ullakolla yksinäin - traduction des paroles en allemand

Istun ullakolla yksinäin - Freditraduction en allemand




Istun ullakolla yksinäin
Ich sitze allein auf dem Speicher
Päivänkehrä viime säteineen
Die Sonne mit ihren letzten Strahlen
Taittuu lasiin pölyiseen.
Fällt durch das staubige Glas.
Myötä monen tutun esineen
Mit vielen bekannten Gegenständen
Siirryn kauas lapsuuteen.
Reise ich weit zurück in die Kindheit.
Muistan äidin kutoneen
Ich erinnere mich, wie Mutter strickte
Tuonkin villapaidan.
Diesen Wollpullover.
Tolppaan piikkilanka-aidan
Am Pfosten des Stacheldrahtzauns
Revin siitä heti riekaleen.
Zerriss ich ihn gleich zu Fetzen.
Auton sain kun täytin kymmenen,
Das Auto bekam ich, als ich zehn wurde,
Puusta isä veisti sen.
Vater schnitzte es aus Holz.
Toiset katsoi sitä kateissaan,
Die anderen sahen es neidisch an,
Nyt se yksin lojuu vaan.
Jetzt liegt es nur allein herum.
Poikki hyppyrissä sain
Auf der Sprungschanze zerbrach ich
Kerran nuokin sukset.
Einst auch diese Skier.
Mustelmilla takamukset
Mit blauen Flecken am Hintern
Onnuin silloin kotiin vollottain.
Humpelte ich damals weinend nach Hause.
Näin istun ullakolla aivan yksinäin
So sitze ich ganz allein auf dem Speicher
Ja palaan muistoissani kauas taaksepäin.
Und kehre in Erinnerungen weit zurück.
Ja mietin kuinka monet ihmisvaiheet,
Und denke darüber nach, wie viele Lebensphasen,
Itkut, surut, ilonaiheet
Tränen, Sorgen, Freuden
Pölyn alle jää.
Unter Staub geraten.
Kerran tuonkin ruuviluistimen
Einst auch diesen Schraubschlittschuh
Pistin jalkaan ylpeillen.
Schnallte ich mir stolz an den Fuß.
Silloin teräs kiilsi uutuuttaan,
Damals glänzte der Stahl wie neu,
Nyt se joutaa ruostumaan.
Jetzt kann er verrosten.
Viereen vanhan dekkarin,
Neben einem alten Krimi,
Jonka ahmimalla
Den ich verschlingend
Taskulamppu tyynyn alla
Mit der Taschenlampe unter dem Kissen
Kauan sitten yöllä selasin.
Vor langer Zeit nachts durchblätterte.
Liinan, jonka sulta silloin sain
Das Tuch, das ich damals von dir bekam,
Jälkeen ensisuudelmain.
Nach dem ersten Kuss.
Varmaankin vielä muistaa voit,
Sicherlich kannst du dich noch erinnern,
Nyt sen syöneet on jo koit.
Jetzt haben es schon die Motten zerfressen.
Monet vuodet vierineet
Viele Jahre sind vergangen
On jo yöstä tuosta,
Seit jener Nacht,
Kun sain isääs' karkuun juosta.
Als ich vor deinem Vater fliehen musste.
Mietin usein, mitä nyt teet.
Ich frage mich oft, was du jetzt wohl machst.
Näin istun ullakolla aivan yksinäin
So sitze ich ganz allein auf dem Speicher
Ja palaan muistoissani kauas taaksepäin.
Und kehre in Erinnerungen weit zurück.
Ja mietin kuinka monet ihmisvaiheet,
Und denke darüber nach, wie viele Lebensphasen,
Itkut, surut, ilonaiheet
Tränen, Sorgen, Freuden
Pölyn alle jää.
Unter Staub geraten.
Näin istun ullakolla aivan yksinäin
So sitze ich ganz allein auf dem Speicher
Ja palaan muistoissani kauas taaksepäin.
Und kehre in Erinnerungen weit zurück.
Ja mietin kuinka monet ihmisvaiheet,
Und denke darüber nach, wie viele Lebensphasen,
Itkut, surut, ilonaiheet
Tränen, Sorgen, Freuden
Pölyn alle jää.
Unter Staub geraten.
Näin istun ullakolla aivan yksinäin
So sitze ich ganz allein auf dem Speicher
Ja palaan muistoissani kauas taaksepäin.
Und kehre in Erinnerungen weit zurück.
Ja mietin kuinka monet ihmisvaiheet,
Und denke darüber nach, wie viele Lebensphasen,
Itkut, surut, ilonaiheet
Tränen, Sorgen, Freuden
Pölyn alle jää.
Unter Staub geraten.





Writer(s): vexi salmi, matti siitonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.