Paroles et traduction Fredi - Niin - Si
Askeleesi
yö
etäännyttää
vois
Твои
шаги
отдаляются
в
ночи,
On
kuin
jotakin
sanomatta
ois
Как
будто
что-то
не
сказано,
Seurata
en
voi,
tietä
tunne
en
Не
могу
следовать,
не
знаю
пути,
Lämpö
läheltäin
poistuu
viileten
Тепло
рядом
остывает,
Tule
takaisin,
sano
näkemiin
Вернись,
скажи
прощай,
Mä
en
enää
tunne
itseäni
Я
больше
себя
не
узнаю,
Rakastan
sua
niin
Я
так
тебя
люблю.
Kuinka
voin
rakastaa
niin
Как
я
могу
любить
так
сильно?
Yhä
tunnen
sisälläin
niin
Всё
ещё
чувствую
внутри
себя
это,
Mä
sinuun
kiinni
jäin
Я
в
тебе
застрял.
Kuinka
voin
rakastaa
niin
Как
я
могу
любить
так
сильно?
Kuinka
tunne
ravistaa
niin
Как
это
чувство
может
так
меня
волновать?
Voi
pienen
ihmisen
О,
маленький
человек...
Kun
taivas
pilvet
piirtää
niin
mä
kasvos
niissä
nään
Когда
небо
рисует
облака,
я
вижу
в
них
твоё
лицо.
Muista
enää
en,
untako
mä
nään
Я
больше
не
помню,
сон
ли
это,
Jotakin
on
pois,
kasvan
ikävään
Чего-то
не
хватает,
тоска
растёт,
Ajatuksissain
hetki
jokainen
В
моих
мыслях
каждое
мгновение,
Kättäs
tavoitan,
otsaas
suutelen
Тянусь
к
твоей
руке,
целую
твой
лоб,
Kanssasi
mä
sun,
kanssasi
mä
sun
Я
с
тобой,
я
с
тобой,
Käyn
pois,
mä
vaikka
tiedän
ettet
palaa
Я
ухожу,
хотя
знаю,
что
ты
не
вернёшься,
Rakastan
sua
silti
niin
Я
всё
равно
так
тебя
люблю.
Kuinka
voin
rakastaa
niin
Как
я
могу
любить
так
сильно?
Kuinka
tunne
ravistaa
niin
Как
это
чувство
может
так
меня
волновать?
Voi
pienen
ihmisen
О,
маленький
человек...
Kun
taivas
pilvet
piirtää
niin
mä
kasvos
niissä
nään
Когда
небо
рисует
облака,
я
вижу
в
них
твоё
лицо.
(Järki
kuiskaa
uudet
saa
(Разум
шепчет,
что
будут
новые,
Silti
sydän
rakastaa
niin
Но
сердце
всё
ещё
любит
так
сильно,
Ei
unohtaa
ei
voi)
Невозможно
забыть.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corrado Conti, Daniele Pace, Lorenzo Pilat, Mario Panzeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.