Fredi - Puhu hiljaa rakkaudesta - Speak Softly Love - traduction des paroles en allemand




Puhu hiljaa rakkaudesta - Speak Softly Love
Sprich leise von Liebe - Speak Softly Love
Kun puhut rakkaudesta hiljaa kuiskaten
Wenn du von Liebe sprichst, leise flüsternd
Niin silloin läheisyytes tunnen lämpöisen
Dann fühle ich deine warme Nähe
Kuin maailman omistan
Als ob mir die Welt gehört
Vain tämän tunteen löytää harva ihminen.
Nur wenige Menschen finden dieses Gefühl.
harsollaan tummuvan maan
Die Nacht legt ihren Schleier übers dunkler werdende Land
Saa purppuraan me kaksin vaan.
Hüllt uns in Purpur, nur wir zwei allein.
Kun puhut hiljaa taivas sen vain kuulla saa,
Wenn du leise sprichst, kann nur der Himmel es hören,
En tiedä maailmassa mitään kauniimpaa
Ich kenne nichts Schöneres auf der Welt
Kuin hetki tää, se mieleen jää
Als dieser Moment, er bleibt in Erinnerung
Näin aivan hiljaa tahdon sua rakastaa.
So ganz leise will ich dich lieben.
harsollaan tummuvan maan
Die Nacht legt ihren Schleier übers dunkler werdende Land
Saa purppuraan me kaksin vaan.
Hüllt uns in Purpur, nur wir zwei allein.
Kun hiljaa puhut taivas sen vain kuulla saa
Wenn du leise sprichst, kann nur der Himmel es hören,
En tiedä maailmassa mitään kauniimpaa
Ich kenne nichts Schöneres auf der Welt
Kuin hetki tää, se mieleen jää
Als dieser Moment, er bleibt in Erinnerung
Näin aivan hiljaa tahdon sua rakastaa.
So ganz leise will ich dich lieben.





Writer(s): Nino Rota, Lawrence Kusik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.