Paroles et traduction Fredi - Varpunen Jouluaamuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varpunen Jouluaamuna
Воробей Рождественским утром
Lumi
on
jo
peittänyt
kukat
laaksosessa,
Снег
укрыл
цветы
в
долине,
Järvenaalto
jäätynyt
talvipakkasessa,
Сковал
зимний
мороз
волну
на
озере,
Varpunen
pienoinen
syönyt
kesäeinehen,
Воробей
маленький
съел
летние
припасы,
Järvenaalto
jäätynyt
talvipakkasessa.
Сковал
зимний
мороз
волну
на
озере.
Pienen
pirtin
portailla
oli
tyttökulta:
На
крылечке
маленькой
избушки
стояла
девушка:
Tule
varpu,
riemulla,
ota
siemen
multa!
«Иди,
воробей,
с
радостью
возьми
у
меня
зернышко!»
Joulu
on,
koditon
varpuseni
onneton,
Рождество,
бездомный
воробей
несчастный,
Tule
tänne
riemulla,
ota
siemen
multa!
«Иди
сюда
с
радостью,
возьми
у
меня
зернышко!»
En
mä
ole,
lapseni,
lintu
tästä
maasta.
«Не
здешний
я
воробей,
дитя
моё,»
Olen
pieni
veljesi,
tulin
taivahasta.
«Я
твой
маленький
брат,
с
небес
пришел.»
Siemenen
pienoisen,
jonka
annoit
köyhällen,
«Зернышко
маленькое,
что
ты
нищему
дала,»
Pieni
sai
sun
veljesi
enkeleitten
maasta.
«Получил
твой
братец
из
ангельского
края.»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otto Kotilainen, George Godzinsky De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.