Paroles et traduction Fredo - Spaghetti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
queen
of
Harrow
Road,
if
you
don't
like
it,
suck
me
Я
- Королева
Харроу
Роуд,
если
тебе
не
нравится,
отсоси
And
everybody's
lucky
'cause
Fredo
put
Harrow
Road
on
the
map
И
всем
повезло,
ведь
Фредо
поставил
Харроу
Роуд
на
карту
Put
it
on
the
map,
ain't
nobody
else,
at
least
since
I've
been
born
Поставил
на
карту,
никто
больше,
по
крайней
мере,
с
тех
пор,
как
я
родился
Has
ever
got
old
Harrow
Road
on
the
map
like
that,
you
can
watch
Никто
так
не
прославлял
старую
Харроу
Роуд,
можешь
проверить
No
star's
ever
been
from
Harrow
Road
Ни
одна
звезда
не
родом
из
Харроу
Роуд
No,
you
never
feed
badders
spaghetti
(never)
Нет,
ты
никогда
не
кормил
плохих
девчонок
спагетти
(никогда)
My
neck,
my
wrist,
baguetties
(baguetties)
Моя
шея,
мое
запястье,
багеты
(багеты)
The
bando's
kickin',
Jet
Li
(Jet
Li)
Блок
кипит,
как
Джет
Ли
(Джет
Ли)
The
chain
full
of
colours,
confetti
(confetti)
Цепь
полна
цветов,
конфетти
(конфетти)
I'm
beatin'
the
odds,
you
should
bet
me
(bet
mе)
Я
побеждаю
шансы,
тебе
стоит
поставить
на
меня
(поставь
на
меня)
She
won't
let
you
fuck,
but
she'll
lеt
me
(me)
Она
не
даст
тебе,
но
даст
мне
(мне)
Ask
'round
town,
I'm
Freddy
(Freddy)
Спроси
по
городу,
я
Фредди
(Фредди)
Cookin'
a
brick
for
brekky
(breakfast)
Готовлю
кирпич
на
завтрак
(завтрак)
It's
Freddy
(Freddy),
yeah,
it's
Freddy
(Freddy)
Это
Фредди
(Фредди),
да,
это
Фредди
(Фредди)
A
lot
of
them,
man,
they
ain't
ready
(they
ain't
ready)
Многие
из
них,
чувак,
они
не
готовы
(не
готовы)
All
that
gold
on
my
neck
gettin'
heavy
(it's
heavy)
Все
это
золото
на
моей
шее
становится
тяжелым
(тяжелым)
Pull
up
on
her,
I
bet
that
she
ready
(ready,
ready)
Подъезжаю
к
ней,
уверен,
что
она
готова
(готова,
готова)
She
ready,
'course
('course)
Она
готова,
конечно
(конечно)
Runnin'
it
like
it's
a
sport
(sport)
Рулю
этим,
как
будто
это
спорт
(спорт)
Smokin'
your
bro,
he's
a
corpse
(dead)
Курю
твоего
брата,
он
труп
(мертвый)
You
know
we're
winnin'
for
sure
(we're
winnin')
Ты
знаешь,
мы
побеждаем
наверняка
(побеждаем)
Now
show
me
somebody
triller
(triller)
Ну-ка
покажи
мне
кого-нибудь
круче
(круче)
Yeah,
she
wanna
fuck
with
a
winner
(winner)
Да,
она
хочет
трахаться
с
победителем
(победителем)
Her
bum
fat,
her
waist
slimmer
Ее
задница
толстая,
ее
талия
тоньше
After
the
show,
yeah,
I
have
to
get
in
her
(have
to)
После
шоу,
да,
я
должен
влезть
в
нее
(должен)
Tell
me
why
all
of
them
in
here
(why?)
Скажи
мне,
почему
все
они
здесь
(почему?)
Why
all
of
them
speakin'
my
business?
(Huh?)
Почему
все
они
говорят
о
моих
делах?
(А?)
Damn,
she
got
a
built
nigga
Черт,
у
нее
есть
накачанный
нигга
But
she
gonna
leave
him
for
litness
(litness)
Но
она
бросит
его
ради
движухи
(движухи)
She
fallin'
in
love
with
a
sinner
(sinner)
Она
влюбляется
в
грешника
(грешника)
Doggystyle,
'bout
to
spin
her
(spin
her)
Собачий
стиль,
собираюсь
ее
раскрутить
(раскрутить)
Tell
a
broke
bitch
I
won't
heal
her
(heal
her)
Скажи
нищей
сучке,
что
я
не
буду
ее
лечить
(лечить)
Yeah,
I'm
cut
clean
like
a
scissor
(scissor)
Да,
я
чистый,
как
ножницы
(ножницы)
The
heroin's
ugly,
minger
(minger)
Героин
уродлив,
отстой
(отстой)
Roc
Nation,
I'm
like
Jigga
(Jigga)
Roc
Nation,
я
как
Jay-Z
(Jay-Z)
I'ma
whip
up,
take
it
out
the
pot
Я
сейчас
взмахну,
достану
это
из
горшка
Let
the
air
touch
her
top
like
a
slipper
Пусть
воздух
коснется
ее
верхушки,
как
тапок
Yeah,
yeah,
walk
in
the
show
with
killers
Да,
да,
захожу
на
шоу
с
убийцами
Yeah,
don't
be
mad
if
your
girl
know
my
lyrics
Да,
не
злись,
если
твоя
девушка
знает
мои
тексты
Yeah,
VVS
diamonds,
these
stones
are
vivid
(VVS)
Да,
бриллианты
VVS,
эти
камни
яркие
(VVS)
Yeah,
girl,
you're
drunk
in
love,
you
don't
know
your
limit
(Yeah)
Да,
девочка,
ты
пьяна
от
любви,
ты
не
знаешь
своих
пределов
(Да)
Fidget,
lockin'
up
coke,
feelin'
fidget
(fidget)
Нервничаю,
запирая
кокс,
чувствую
нервозность
(нервозность)
Life
went
smooth,
it
was
rigid
(rigid)
Жизнь
шла
гладко,
она
была
жесткой
(жесткой)
VS-1
diamonds,
they're
vivid
(they're
vivid),
they're
vivid
Бриллианты
VS-1,
они
яркие
(они
яркие),
они
яркие
We
got
a
stick
for
a
snitch,
it's
like
Quidditch
(huh)
У
нас
есть
палка
для
стукача,
это
как
квиддич
(а?)
Eight
ounce
on
the
table,
we
call
that
the
filet
(the
filet)
Восемь
унций
на
столе,
мы
называем
это
филе
(филе)
Can't
eat
if
you
gotta
deal
it
(shut
up)
Нельзя
есть,
если
нужно
это
продавать
(заткнись)
These
brothers
are
liars,
ain't
actual
(actual)
Эти
братья
лжецы,
не
настоящие
(настоящие)
My
girl
look
better
natural
(natural)
Моя
девушка
выглядит
лучше
естественной
(естественной)
I
made
a
million,
factual
(factual)
Я
заработал
миллион,
фактически
(фактически)
Know
certain
men
hate
but
it's
natural
(natural)
Знаю,
что
некоторые
мужчины
ненавидят,
но
это
естественно
(естественно)
Got
the
drop,
shootin'
that
opp
(boom)
Получил
наводку,
стреляю
в
этого
оппа
(бум)
Race
car
got
the
boot
in
the
front
(front)
Гоночный
автомобиль
с
багажником
спереди
(спереди)
You
know
that
I
do
this
for
fun
(for
fun)
Ты
знаешь,
что
я
делаю
это
ради
удовольствия
(ради
удовольствия)
Yeah,
I
just
made
a
two
off
of
one
(one)
Да,
я
только
что
сделал
два
из
одного
(одного)
Get
a
brick,
let
it
flip
on
the
flip
phone
Получи
кирпич,
пусть
он
переворачивается
на
раскладушке
Little
man's
on
the
strip,
mum
wants
her
kid
home
Малыш
на
полосе,
мама
хочет,
чтобы
ее
ребенок
был
дома
Yeah,
I
got
all
this
drip,
I
don't
slip
though
Да,
у
меня
весь
этот
стиль,
я
не
поскальзываюсь
Let
us
catch
you
slip,
put
you
in
a
spliff,
bro
Если
мы
поймаем
тебя
на
поскользнувшимся,
мы
превратим
тебя
в
косяк,
бро
You
guys
ain't
done
it
before
Вы,
ребята,
раньше
этого
не
делали
Go
'round
and
leave
someone's
son
on
the
floor
Походите
и
оставьте
чьего-нибудь
сына
на
полу
Junkies
wrestle
when
we
come
in
the
door
Наркоманы
дерутся,
когда
мы
входим
в
дверь
'Cause
Stro
brought
the
smackdown,
I'm
comin'
with
raw
Потому
что
Стро
принес
удар,
я
прихожу
с
сырым
You're
suspect,
my
bro
like
to
gossip,
enough
said
(damn)
Ты
подозреваемый,
мой
брат
любит
сплетничать,
достаточно
сказано
(черт)
My
AP
is
shattered,
it
must
rest
Мой
AP
разбит,
он
должен
отдохнуть
I
can
whip
it
and
give
it
for
much
less
Я
могу
взбить
его
и
отдать
за
гораздо
меньшее
My
cellmate
had
beef
'bout
a
bunk
bed
(bunk)
Мой
сокамерник
спорил
о
двухъярусной
кровати
(кровать)
We
ain't
deadin'
this
beef,
they
got
some
dead
(R.I.P.)
Мы
не
прекращаем
эту
вражду,
у
них
есть
мертвые
(R.I.P.)
Smart
uni'
girl
givin'
dumb
head
(ah)
Умная
студентка
университета
дает
тупой
минет
(ах)
Don't
want
the
watch
if
it
don't
cost
a
hundred
Не
хочу
часы,
если
они
не
стоят
сотню
Yeah,
yeah,
walk
in
the
show
with
killers
Да,
да,
захожу
на
шоу
с
убийцами
Yeah,
don't
be
mad
if
your
girl
know
my
lyrics
Да,
не
злись,
если
твоя
девушка
знает
мои
тексты
Yeah,
VVS
diamonds,
these
stones
are
vivid
(VVS)
Да,
бриллианты
VVS,
эти
камни
яркие
(VVS)
Yeah,
girl,
you're
drunk
in
love,
you
don't
know
your
limit
(yeah)
Да,
девочка,
ты
пьяна
от
любви,
ты
не
знаешь
своих
пределов
(да)
No,
you
never
feed
badders
spaghetti
Нет,
ты
никогда
не
кормил
плохих
девчонок
спагетти
My
neck,
my
wrist,
baguetties
Моя
шея,
мое
запястье,
багеты
The
bando's
kickin',
Jet
Li
Блок
кипит,
как
Джет
Ли
The
chain
full
of
colours,
confetti
Цепь
полна
цветов,
конфетти
I'm
beatin'
the
odds,
you
should
bet
me
Я
побеждаю
шансы,
тебе
стоит
поставить
на
меня
She
won't
let
you
fuck,
but
she'll
let
me
Она
не
даст
тебе,
но
даст
мне
Ask
'round
town,
I'm
Freddy
Спроси
по
городу,
я
Фредди
Cookin'
a
brick
for
brekky
Готовлю
кирпич
на
завтрак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin William Bailey, David Orobosa Omoregie, Jeuan Tabarrejo, Kyle Ethan Evans, Rylouis Nicolas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.