Paroles et traduction Fredo Bang - Lonely
I
ain′t
went
to
see
the
fam
in
a
while
Давненько
я
не
ходил
к
семье.
Yeah,
I
need
too,
yeah,
I
need
too
Да,
мне
тоже
нужно,
да,
мне
тоже
нужно.
If
I
lose,
somebody
else
run
this
bitch
Если
я
проиграю,
кто-нибудь
другой
будет
управлять
этой
сукой.
I'ma
lead
you,
I′ma
lead
you
Я
поведу
тебя,
я
поведу
тебя.
Oh-oh-oh-oh,
and
I
put
that
on
me
О-О-О-О,
и
я
надела
это
на
себя.
I,
I-I,
I've
been
really
lonely
Мне,
мне,
мне
было
очень
одиноко.
Lost-lost-lost-lost,
wish
that
you
could
find
me
Потерянный-потерянный-потерянный-потерянный,
жаль,
что
ты
не
можешь
найти
меня.
I,
I-I,
I've
been
really
lonely
Мне,
мне,
мне
было
очень
одиноко.
Look
me
in
my
eyes,
you
can
see
all
the
pain
(the
pain)
Посмотри
мне
в
глаза,
ты
можешь
увидеть
всю
боль
(боль).
My
nigga
touched
the
grave
and
I
was
never
the
same
(now
it′s
never
the
same)
Мой
ниггер
коснулся
могилы,
и
я
уже
никогда
не
был
прежним
(теперь
это
уже
никогда
не
будет
прежним).
It′s
never
sunny
in
my
vision,
all
I
see
is
the
rain
В
моем
видении
никогда
не
бывает
солнца,
я
вижу
только
дождь.
I
had
a
hard-ass
life
and
I
accept
how
it
came
У
меня
была
тяжелая
жизнь,
и
я
смирился
с
тем,
как
она
сложилась.
My
dawg
sleeping
in
the
grave
and
it's
eating
me
up
Мой
приятель
спит
в
могиле,
и
это
съедает
меня
изнутри.
They
say
that
time
heals
all,
it′s
been
yеars
and
I'm
still
stuck
Говорят,
что
время
лечит
все,
прошли
годы,
а
я
все
еще
застрял.
God
took
you
away
from
me
and
I
been
asking
Him
why
Бог
забрал
тебя
у
меня
и
я
спрашиваю
его
почему
The
money,
it
don′t
mеan
a
thing,
I
been
missing
my
guys
Деньги,
они
ничего
не
значат,
Я
скучаю
по
своим
парням.
Your
kids
will
never
get
to
know
you
and
that
hurt
me
inside
Твои
дети
никогда
не
узнают
тебя,
и
это
ранило
меня
изнутри.
Thinking
'bout
the
memories,
it
brings
tears
to
my
eyes
Думая
о
воспоминаниях,
я
начинаю
плакать.
People
switched
up,
bitched
up,
and
they
wanna
ride
Люди
поменялись
местами,
стали
скулить,
и
они
хотят
прокатиться
верхом.
I′m
still
standing
on
your
name,
no
one'll
tell
you
goodbye
Я
все
еще
стою
на
твоем
имени,
никто
не
скажет
тебе
"прощай".
Oh-oh-oh-oh,
and
I
put
that
on
me
О-О-О-О,
и
я
надела
это
на
себя.
Four-five,
five,
five,
that
bitch,
that
be
on
me
Четыре-пять,
пять,
пять,
эта
сука,
это
будет
на
мне.
I,
I-I
cannot
trust
my
homies
Я,
я
...
я
не
могу
доверять
своим
корешам.
I,
I-I,
I've
been
very
lonely
Мне,
мне,
мне
было
очень
одиноко.
God,
why-why-why
do
you
do
this
to
me?
Боже,
почему,
почему,
почему
ты
делаешь
это
со
мной?
God,
why-why-why
do
you
do
this
to
me?
Боже,
почему,
почему,
почему
ты
делаешь
это
со
мной?
I,
I-I
cannot
trust
my
homies
Я,
я
...
я
не
могу
доверять
своим
корешам.
I,
I-I,
I′ve
been
very
lonely
Мне,
мне,
мне
было
очень
одиноко.
I
ain′t
went
to
see
the
fam
in
a
while
Давненько
я
не
ходил
к
семье.
Yeah,
I
need
too,
yeah,
I
need
too
Да,
мне
тоже
нужно,
да,
мне
тоже
нужно.
If
I
lose,
somebody
else
run
this
bitch
Если
я
проиграю,
кто-нибудь
другой
будет
управлять
этой
сукой.
I'ma
lead
you,
I′ma
lead
you
Я
поведу
тебя,
я
поведу
тебя.
Oh-oh-oh-oh,
and
I
put
that
on
me
О-О-О-О,
и
я
надела
это
на
себя.
I,
I-I,
I've
been
really
lonely
Мне,
мне,
мне
было
очень
одиноко.
Lost,
lost,
lost,
lost,
wish
that
you
could
find
me
Потерянный,
потерянный,
потерянный,
потерянный,
жаль,
что
ты
не
можешь
найти
меня.
I,
I-I,
I′ve
been
really
lonely
(lonely)
Я,
я-я,
я
был
очень
одинок
(одинок).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers, Fredo Bang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.