Fredo Santana - Kill You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fredo Santana - Kill You




Kill You
Убью тебя
() Fredo making music that them real trappers trap to.
(...) Фредо делает музыку, под которую настоящие барыги торгуют.
Fredo making music that them real killers kill to.
Фредо делает музыку, под которую настоящие убийцы убивают.
Fredo rapper and he say he in the field to, dare a nigga try me pussy nigga I will kill you, kill you x 3.
Фредо рэпер, и он говорит, что тоже в деле, попробуй меня, сучка, я убью тебя, убью тебя x 3.
Wish a nigga would try me I will kill you x3.
Только попробуй меня, детка, я убью тебя x3.
Let a nigga try me pussy nigga I will kill you x3. () got my shooters in the trap that's who I give my packs to.
Дай мне повод, сучка, я убью тебя x3. (...) мои стрелки в хате, это им я отдаю товар.
30s all around we'll squeeze if we have to.
30-е заряжены, мы пальнём, если придётся.
My plug call my phone I'm just praying he get them packs through.
Мой поставщик звонит, молюсь, чтобы он доставил товар.
It's a drought in your town you know I'm fenna tax you.
В твоём городе засуха, знай, я с тебя возьму по полной.
Wanna be famous make your block name it after you.
Хочешь славы? Назови свой район в свою честь.
Niggas never do what they say they gon do.
Никто не делает то, что обещает.
I'm the CEO I signed my self, head to the top don't need no help.
Я сам себе директор, подписал сам себя, иду к вершине без чьей-либо помощи.
My pants sag don't need no belt, cook my own dope don't need no shelf.
Мои штаны висят, не нужен ремень, варю свой товар сам, не нужна полка.
Thinking to myself like self you're shitting on everybody else.
Думаю про себя: "Фредо, ты уделываешь всех остальных".
Fredo al Capone I go!
Фредо Аль Капоне, вот он я!
T hand guns bigger than an elf.
Тяжёлые пушки, больше, чем эльф.
Macho Man Randy savage flexing like it's my last day here.
Мачо Рэнди Сэвидж, выпендриваюсь, как будто это мой последний день.
Trapping like a trapathon MVP of the year.
Торгую, как на марафоне барыг, MVP года.
()
(...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.