Paroles et traduction Fredo Santana - Trapper Of The Year
Trapper
of
the
year
bitch
I
get
em
in
and
out
Траппер
года,
сука,
я
получаю
их
туда-сюда.
Plug
just
called
say
he
pulled
up
to
his
house
Штекер
только
что
звонил,
сказал,
что
подъехал
к
своему
дому.
Bricks
everywhere
bitch
we
ain't
running
out
Кирпичи
повсюду,
сука,
мы
не
выбегаем.
Don't
remember
last
time
I
saw
a
fucking
drought
Не
помню,
когда
в
последний
раз
я
видел
чертову
засуху.
Get
em
in,
and
then
I
get
em
out
Впусти
их,
а
потом
я
вытащу
их.
Trapper
of
the
year
that's
what
I'm
about
Ловец
года-вот,
о
чем
я.
Get
em
in,
and
then
I
get
em
out
Впусти
их,
а
потом
я
вытащу
их.
Trapper
of
the
year
that
without
a
doubt
Ловец
года,
что
без
сомнений.
Niggas
snakes
that's
why
I
hang
with
no
niggas
Ниггеры-змеи,
вот
почему
я
зависаю
без
ниггеров.
Damn,
who
the
fuck
raised
some
y'all
niggas
Черт,
кто,
черт
возьми,
вырастил
вас,
ниггеров?
Ya
momma
and
ya
daddy
should
be
ashamed
of
you
niggas
Твоя
мама
и
твой
папочка
должны
стыдиться
тебя,
ниггеры.
I
really
sold
cocaine
you
just
a
lame
ass
nigga
Я
действительно
продал
кокаин,
ты
просто
отстойный
ниггер.
Nigga
reach
for
my
chain
I
kill
em
Ниггер
тянется
к
моей
цепи,
я
убиваю
их.
Niggas
say
they
real,
shit
I
don't
feel
em
Ниггеры
говорят,
что
они
настоящие,
черт,
я
их
не
чувствую.
Nigga
try
to
rob
me,
shit
wrong
victim
Ниггер
пытается
ограбить
меня,
черт
возьми,
не
та
жертва.
Pow
pow
what
you
ain't
know
I
hid
my
pistol
Па-па-па,
чего
ты
не
знаешь,
я
спрятал
свой
пистолет.
Ain't
shit
sweet
over
here
boy
Здесь
совсем
не
сладко,
парень.
Put
that
chopper
to
your
ear
boy
Положи
этот
автомат
себе
на
ухо,
парень.
Ain't
shit
sweet
over
here
boy
Здесь
совсем
не
сладко,
парень.
Put
that
chopper
to
your
ear
boy
Положи
этот
автомат
себе
на
ухо,
парень.
Trapper
of
the
year
bitch
I
get
em
in
and
out
Траппер
года,
сука,
я
получаю
их
туда-сюда.
Plug
just
called
say
he
pulled
up
to
his
house
Штекер
только
что
звонил,
сказал,
что
подъехал
к
своему
дому.
Bricks
everywhere
bitch
we
ain't
running
out
Кирпичи
повсюду,
сука,
мы
не
выбегаем.
Don't
remember
last
time
I
saw
a
fucking
drought
Не
помню,
когда
в
последний
раз
я
видел
чертову
засуху.
Get
em
in,
and
then
I
get
em
out
Впусти
их,
а
потом
я
вытащу
их.
Trapper
of
the
year
that's
what
I'm
about
Ловец
года-вот,
о
чем
я.
Get
em
in,
and
then
I
get
em
out
Впусти
их,
а
потом
я
вытащу
их.
Trapper
of
the
year
that
without
a
doubt
Ловец
года,
что
без
сомнений.
I
get
money
all
day
and
you
living
off
hope
Я
получаю
деньги
весь
день,
а
ты
живешь
надеждой.
I
get
money
off
the
rap
I
get
money
off
the
dope
Я
получаю
деньги
от
рэпа,
я
получаю
деньги
от
наркоты.
I
could
hit
you
up
close,
or
I
could
go
and
get
the
scope
Я
мог
бы
ударить
тебя
поближе,
или
я
мог
бы
пойти
и
получить
прицел.
I'm
a
dirty
savage
dirty
nigga
go
and
get
the
soap
Я
грязный
дикарь,
грязный
ниггер,
иди
и
возьми
мыло.
She
pulled
her
pants
down,
but
I
only
want
her
throat
Она
спустила
штаны,
но
мне
нужно
лишь
ее
горло.
Disrespect
savage
squad
your
ass
gotta
go
Неуважение,
дикарей,
твоя
задница
должна
уйти.
A
couple
of
face
shots,
watch
the
bullets
hit
your
nose
Пара
выстрелов
в
лицо,
Смотри,
Как
пули
бьют
тебя
в
нос.
A
couple
passed
out
got
my
block
hot
for
blows
Пара
вырубилась,
мой
квартал
стал
жарким
для
ударов.
Just
whipped
a
whole
brick
watch
the
pots
on
the
stove
Только
что
сбил
целый
кирпич,
Смотри,
Как
горшки
на
плите.
Your
bitch
up
on
my
dick
cause
my
watch
cold
and
froze
Твоя
сучка
на
моем
члене,
потому
что
мои
часы
холодны
и
застыли.
These
niggas
say
they
savage,
but
they
really
be
hoes
Эти
ниггеры
говорят,
что
они
дикари,
но
они
действительно
шлюхи.
Pull
out
the
chopper
watch
these
niggas
get
exposed
Вытащи
вертолет,
Смотри,
Как
ниггеры
разоблачаются.
Trapper
of
the
year
bitch
I
get
em
in
and
out
Траппер
года,
сука,
я
получаю
их
туда-сюда.
Plug
just
called
say
he
pulled
up
to
his
house
Штекер
только
что
звонил,
сказал,
что
подъехал
к
своему
дому.
Bricks
everywhere
bitch
we
ain't
running
out
Кирпичи
повсюду,
сука,
мы
не
выбегаем.
Don't
remember
last
time
I
saw
a
fucking
drought
Не
помню,
когда
в
последний
раз
я
видел
чертову
засуху.
Get
em
in,
and
then
I
get
em
out
Впусти
их,
а
потом
я
вытащу
их.
Trapper
of
the
year
that's
what
I'm
about
Ловец
года-вот,
о
чем
я.
Get
em
in,
and
then
I
get
em
out
Впусти
их,
а
потом
я
вытащу
их.
Trapper
of
the
year
that
without
a
doubt
Ловец
года,
что
без
сомнений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.