Paroles et traduction Fredo feat. Summer Walker - Ready (feat. Summer Walker)
Is
you
ready
or
not?
Ты
готов
или
нет?
I've
been
waitin'
the
whole
damn
night
Я
ждал
всю
чертову
ночь.
Gimme
all
that
you
got
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
I've
got
money
ringin'
my
line
Мне
звонят
деньги.
You
know
I'd
never
stop
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
остановлюсь.
Ooh,
you
better
show
me
something
О,
лучше
покажи
мне
что-нибудь.
Tell
me
one
more
time,
is
you
ready
or
not?
Скажи
мне
еще
раз,
ты
готов
или
нет?
If
you
ready
or
not
Готов
ты
или
нет
Re-ready
or,
ready
or,
ready
or
not
Re-ready
или,
ready
или,
ready
или
нет
You
could
run
with
me
or
run
from
me,
yo
Ты
можешь
убежать
со
мной
или
убежать
от
меня,
йоу
I
run
it
up
when
they
run
the
beat
Я
запускаю
его,
когда
они
запускают
бит.
I
remember
havin'
dreams
of
a
hundred
G's
(a
hunna)
Я
помню,
как
мне
снились
сны
о
сотне
гангстеров
(сотне
гангстеров).
Now
that's
the
kinda
P's
I'm
pullin'
up
my
sleeves
Вот
такие
" п
" я
засучиваю
рукава.
Yo,
my
baby
mom's
mad
that
I
been
hardly
'round
Эй,
моя
малышка-мама
злится,
что
я
почти
не
бываю
рядом.
So
I
bought
a
couple
handbags
just
to
calm
her
down
Поэтому
я
купил
пару
сумочек,
просто
чтобы
успокоить
ее.
We
got
straps
in
them
flats
that
hold
army
rounds
У
нас
есть
ремни
в
этих
квартирах,
которые
держат
армейские
патроны.
My
niggas
movin'
likе
them
vets,
we
put
your
dargiеs
down
(down)
Мои
ниггеры
двигаются,
как
ветеринары,
мы
опускаем
ваши
дарги
вниз
(вниз).
Billy
died
but
I've
been
sleepin'
better
Билли
умер,
но
я
сплю
лучше.
And
that's
ever
since
a
opp
went
to
sleep
forever
(forever)
И
это
с
тех
пор,
как
ОПП
заснул
навсегда
(навсегда).
Been
around
the
world,
I
never
thought
I'd
see
it
ever
Объездив
весь
мир,
я
никогда
не
думал,
что
увижу
его
когда-нибудь.
Where
I'm
from,
these
niggas
only
smokin'
weed
for
pleasure
Там,
откуда
я
родом,
эти
ниггеры
курят
травку
только
ради
удовольствия
Oh,
Lord,
I
don't
wanna
sell
crack
no
more
(no
more)
О
Боже,
я
больше
не
хочу
продавать
крэк
(больше
не
хочу).
I
don't
wanna
be
in
jail
cells
so
bored
(so
bored)
Я
не
хочу
сидеть
в
тюремных
камерах
так
скучно
(так
скучно).
I
don't
wanna
be
on
bail,
I'd
rather
go
tour
Я
не
хочу
быть
под
залогом,
я
лучше
поеду
в
турне.
All
my
niggas
wanna
roll,
and
they're
so
sure
Все
мои
ниггеры
хотят
кататься,
и
они
так
уверены
в
этом
Is
you
ready
or
not?
Ты
готов
или
нет?
I've
been
waitin'
the
whole
damn
night
Я
ждал
всю
чертову
ночь.
Gimme
all
that
you
got
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
I've
got
money
ringin'
my
line
Мне
звонят
деньги.
You
know
I'd
never
stop
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
остановлюсь.
Ooh,
you
better
show
me
something
О,
лучше
покажи
мне
что-нибудь.
Tell
me
one
more
time,
is
you
ready
or
not?
Скажи
мне
еще
раз,
ты
готова
или
нет?
If
you
ready
or
not
Готов
ты
или
нет
Re-ready
or,
ready
or,
ready
or
not
Re-ready
или,
ready
или,
ready
или
нет
Court
buses
with
them
chains
on
me
Придворные
автобусы
с
цепями
на
мне.
To
tour
buses
with
them
chains
on
me
Гастролировать
в
автобусах
с
цепями
на
мне.
The
way
I
was
isn't
the
way
to
be
Таким,
каким
я
был,
быть
не
должно.
They
won't
listen,
gotta
make
'em
see
(see)
Они
не
будут
слушать,
я
должен
заставить
их
увидеть
(увидеть).
Now
my
flows
hit
harder,
call
them
waves
at
sea
Теперь
мои
потоки
бьют
сильнее,
называй
их
морскими
волнами.
Everyone
tryna
cool
now,
they
need
favors
done
Теперь
все
стараются
быть
спокойными,
им
нужно
сделать
одолжение.
But
where
was
they
when
I
was
choppin'
through
the
razors,
blunt?
Но
где
они
были,
когда
я
рубил
бритвами,
Блант?
Before
Billy
died,
he
raised
my
favourite
gun
(R.I.P.)
Прежде
чем
Билли
умер,
он
поднял
мой
любимый
пистолет
(R.
I.
P.).
I'll
never
sell
it,
bro,
I
feel
to
go
and
frame
it
up
Я
никогда
не
продам
его,
братан,
мне
хочется
пойти
и
подставить
его.
I
get
mad
love
from
strangers
and
less
on
the
block
Я
получаю
безумную
любовь
от
незнакомцев
и
меньше
на
районе
Save
half,
spend
the
rest
on
the
watch
Оставь
половину,
остальное
потрать
на
вахту.
It's
funny,
where
I'm
from,
guns
are
pressin'
a
lot
Забавно,
что
там,
откуда
я
родом,
пушки
давят
очень
сильно
But
if
you're
from
here
in
life,
you
have
less
of
a
shot
Но
если
ты
из
здешней
жизни,
у
тебя
меньше
шансов.
Little
Nathan
got
life,
we
couldn't
tell
him
to
stop
Маленький
Натан
получил
жизнь,
мы
не
могли
сказать
ему
остановиться.
Now
he's
doin'
28
years
whether
ready
or
not
Теперь
он
отбывает
28
лет,
готов
он
или
нет.
God,
I
wonder,
will
you
let
me
into
Heaven
or
what?
Господи,
интересно,
ты
впустишь
меня
в
рай
или
как?
I
been
ridin',
I
been
stealin',
I
been
sellin'
a
lot
Я
ездил
верхом,
я
воровал,
я
много
продавал.
Is
you
ready
or
not?
Ты
готов
или
нет?
I've
been
waitin'
the
whole
damn
night
Я
ждал
всю
чертову
ночь.
Gimme
all
that
you
got
(oh)
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть
(о).
I've
got
money
ringin'
my
line
(oh)
У
меня
есть
деньги,
звонящие
по
моей
линии
(ОУ).
You
know
I'd
never
stop
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
остановлюсь.
Ooh,
you
better
show
me
something
О,
лучше
покажи
мне
что-нибудь.
Tell
me
one
more
time,
is
you
ready
or
not?
Скажи
мне
еще
раз,
ты
готова
или
нет?
If
you
ready
or
not
Готов
ты
или
нет
Re-ready
or,
ready
or,
ready
or
not
Re-ready
или,
ready
или,
ready
или
нет
You
can't
run
from
the
fire,
that's
nothin'
but
facts
(facts)
Ты
не
можешь
убежать
от
огня,
это
всего
лишь
факты
(факты).
Try
to
run
from
the
fire,
get
touched
in
your
back
(back)
Попробуй
убежать
от
огня,
тебя
тронут
в
спину
(в
спину).
My
uncle
messed
up,
he
started
fuckin'
with
crack
Мой
дядя
все
испортил,
он
начал
трахаться
с
крэком
But
I
didn't
care,
I
was
still
in
the
trap
fuckin'
with
that
Но
мне
было
все
равно,
я
все
еще
был
в
ловушке,
черт
возьми,
с
этим.
Yeah,
them
hoes
changed
quick,
so
I
ain't
fuckin'
with
that
Да,
эти
мотыги
быстро
сменились,
так
что
я
с
ними
не
связываюсь
But
my
gun
never
switch,
so
I
put
trust
into
that
Но
мой
пистолет
никогда
не
переключается,
так
что
я
доверяю
ему.
Hella
nights
that
I
spent
out
on
the
one-way
(the
one-way)
Адские
ночи,
которые
я
провел
в
дороге
в
один
конец
(в
один
конец).
Knowin'
that
I'll
make
it
out
of
there
just
one
day
(one
day)
Зная,
что
я
выберусь
оттуда
всего
лишь
однажды
(Однажды).
You
can't
start
life,
pause
life,
or
play
rewind
Ты
не
можешь
начать
жизнь,
поставить
ее
на
паузу
или
перемотать
назад.
So
when
it
comes
to
my
time,
don't
play
with
mine
Так
что,
когда
придет
мое
время,
не
играй
с
моим.
Oh,
you
left
your
knife
at
home,
but
I
stay
with
mine
О,
ты
оставил
свой
нож
дома,
но
я
остаюсь
со
своим.
I
know
a
nigga
who
made
that
same
mistake
and
died
Я
знаю
одного
ниггера,
который
совершил
ту
же
ошибку
и
умер.
Five
watches
and
none
of
them
say
the
time
(none
of
them)
Пять
часов,
и
ни
один
из
них
не
показывает
время
(ни
один
из
них).
Well,
they
do,
but
none
of
them
say
it
right
(none
of
them
say
it)
Что
ж,
они
это
делают,
но
никто
из
них
не
говорит
этого
правильно
(никто
из
них
не
говорит
этого).
Hella
hoes
but
none
of
them
stay
the
night
(none
of
them
stay
the
night)
Чертовы
мотыги,
но
никто
из
них
не
остается
на
ночь
(никто
из
них
не
остается
на
ночь),
So
I'm
lonely,
but
that's
just
a
player's
life
так
что
я
одинок,
но
это
просто
жизнь
игрока.
Is
you
ready
or
not?
Ты
готов
или
нет?
I've
been
waitin'
the
whole
damn
night
Я
ждал
всю
чертову
ночь.
Gimme
all
that
you
got
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
I've
got
money
ringin'
my
line
Мне
звонят
деньги.
You
know
I'd
never
stop
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
остановлюсь.
Ooh,
you
better
show
me
something
О,
лучше
покажи
мне
что-нибудь.
Tell
me
one
more
time,
is
you
ready
or
not?
Скажи
мне
еще
раз,
ты
готова
или
нет?
If
you
ready
or
not
Готов
ты
или
нет
Re-ready
or,
ready
or,
ready
or
not
Re-ready
или,
ready
или,
ready
или
нет
You
can't
run
away
Ты
не
можешь
убежать.
From
these
vibes
we
got
От
этих
флюидов
мы
получили
...
Oh,
baby,
ayy,
baby
О,
детка,
Эй,
детка
Yeah,
'cause
you
got
a
lot
Да,
потому
что
у
тебя
их
много.
And
anywhere
you
go
И
куда
бы
ты
ни
пошел
Only
you
got
to
know
Только
ты
должен
знать.
Oh,
baby,
ayy,
baby
О,
детка,
Эй,
детка
You
can't
hide
from
this
life,
oh
no
Ты
не
можешь
спрятаться
от
этой
жизни,
О
нет
Is
you
ready
or
not?
Ты
готов
или
нет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.