Fredo - Love You for That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fredo - Love You for That




(Ayy yo, mommy
(Ай-йо, мамочка
It's my first album
Это мой первый альбом.
You know I had to do something for you
Знаешь, я должен был кое-что для тебя сделать.
Real street niggas know, man
Настоящие уличные ниггеры знают, чувак
Sometimes out here, it's like, all you got's your gun
Иногда мне кажется, что все, что у тебя есть, - это твой пистолет.
And your mom
А твоя мама
Real shit)
Настоящее дерьмо)
Mom, I know I was a bad kid, but I thought I'd never have shit
Мама, я знаю, что был плохим ребенком, но я думал, что у меня никогда ничего не будет.
The odours made the packs flip and I lied out of habit
Запахи заставили пачки перевернуться, и я солгал по привычке.
You really tried your best, mom, I love you for that
Ты действительно старалась изо всех сил, мама, и я люблю тебя за это
Never flushed away my packs, mom, I love you for that
Я никогда не смывал свои пакеты, мама, я люблю тебя за это.
Wrote me letters in the pen, I wanna hug you for that
Писала мне письма ручкой, и я хочу обнять тебя за это.
Told me watch out for my friends, you know I trust you with that
Ты же знаешь, что я доверяю тебе, потому что сказал мне остерегаться своих друзей.
Any time that we got raided you felt under attack
Каждый раз, когда на нас нападали, ты чувствовал себя под ударом.
But you always let me come back, mom, I love you for that
Но ты всегда позволяешь мне возвращаться, мама, я люблю тебя за это.
It feels good to know I'm makin' you proud
Приятно осознавать, что я заставляю тебя гордиться мной.
To know I'm makin' you smile
Знать, что я заставляю тебя улыбаться.
Now you can be proud when you say I'm your child
Теперь ты можешь гордиться, когда говоришь, что я твой ребенок.
Not to mention, I just made an account
Не говоря уже о том, что я только что сделал счет.
There's no more losses when they're raidin' me now
Потерь больше нет, когда
But I can't lie, though, I been paid for a while
На меня нападают, но я не могу лгать, хотя мне уже давно платят.
Mom, I'm sorry for them times I didn't never listen
Мама, прости меня за те времена, когда я не слушал тебя.
I missed all my GCSEs when I went to prison
Я пропустил все экзамены, когда попал в тюрьму.
I know you hated that
Я знаю, ты ненавидела это.
And I wish that I could take it back
И я хотел бы вернуть все назад.
But school, I never stayed in that
Но в школе я никогда не оставался.
'Cause it wasn't payin', mom
Потому что это не окупалось, мама
I know that you were stressed when I left
Я знаю, что ты переживала, когда я ушел.
But I had to get some ends
Но я должен был получить какие-то концы.
And you weren't threatened by then
И тогда тебе ничего не угрожало.
That wouldn't work out
Это не сработает.
My whole block knows I didn't get here the easy way
Весь мой квартал знает, что я добрался сюда нелегким путем.
Damn, I'm coolin' on remindin' 'til I beat the case
Черт, я остываю на воспоминаниях, пока не выиграю дело.
I still spend four bills a month to keep my people safe
Я все еще трачу четыре счета в месяц, чтобы обеспечить безопасность моих людей.
My workers spend a whole hour coolin' at the meetin' place
Мои рабочие целый час прохлаждаются на месте встречи.
Now I'm phonin', lookin' for my box just like my pizza's late
Теперь я звоню, ищу свою коробку, как будто моя пицца опаздывает.
You brought me into life and I wasn't livin' right
Ты привел меня к жизни, и я жила неправильно.
Mom, I know I was a bad kid, but I thought I'd never have shit
Мама, я знаю, что был плохим ребенком, но я думал, что у меня никогда ничего не будет.
The odors made the packs flip and I lied out of habit
От запаха пачки переворачивались, и я по привычке соврал.
You really tried your best, mom, I love you for that
Ты действительно старалась изо всех сил, мама, и я люблю тебя за это
Never flushed away my packs, mom, I love you for that
Я никогда не смывал свои пакеты, мама, я люблю тебя за это.
Wrote me letters in the pen, I wanna hug you for that
Писала мне письма ручкой, и я хочу обнять тебя за это.
Told me watch out for my friends, you know I trust you with that
Ты же знаешь, что я доверяю тебе, потому что сказал мне остерегаться своих друзей.
Any time that we got raided you felt under attack
Каждый раз, когда на нас нападали, ты чувствовал себя под ударом.
But you always let me come back, mom, I love you for that
Но ты всегда позволяешь мне возвращаться, мама, я люблю тебя за это.
Look at how times have changed
Посмотри, как изменились времена.
Went from ridin' trains
Ушел от поездок на поездах.
Now I'm buyin' diamond chains
Теперь я покупаю бриллиантовые цепи.
Yo, I think our lives are saved
Йоу, я думаю, что наши жизни спасены.
Damn, I'm sorry for the stress
Черт, прости за стресс.
Plus I'm sorry for the jail visits
К тому же я сожалею о посещениях тюрьмы
I'm sorry for the feds
Мне жаль федералов.
I'm sorry for the kitchen knives
Извините за кухонные ножи
I'm sorry for the packs
Мне жаль стаи.
Not to mention, sorry for them promise never kept
Не говоря уже о том, что сожалею о них, обещания так и не сдержал.
Like goin' back to prison
Это как вернуться в тюрьму.
We used to tell my little bro
Мы часто говорили моему маленькому братишке
"I'm goin' on a mission"
иду на задание".
He's older now, so we ain't gotta trick him
Он стал старше, так что нам не придется его обманывать.
But you raised him right
Но ты правильно его воспитала
And I'm sorry for them times wait late at night
И я сожалею о тех временах, когда жду поздно ночью
Just to hear your son reach home from his crazy life
Только для того, чтобы услышать, как твой сын возвращается домой из своей сумасшедшей жизни.
Any time them feds came arrestin' me for stabbings
Каждый раз, когда федералы приходили арестовывать меня за нанесение ножевых ранений
You'd be questioned, did I stab them
Тебя бы спросили: я их ударил?
I'd just say it was the man then
Я бы просто сказал, что это был мужчина.
I remember when you finally accepted I was trappin'
Я помню, как ты наконец-то смирился с тем, что я ловлю рыбу.
And said I should invest it into fashion
И сказал, что я должен вложить деньги в моду.
I was hella shocked
Я был чертовски шокирован
'Cause you know that from a young age I was gettin' guap
Потому что ты знаешь, что с юных лет я получал бабки.
But you would still watch with some hope that I would get a job
Но ты все равно смотришь с надеждой, что я найду работу.
We weren't the young niggas, the OGs could go set up shop
Мы не были молодыми ниггерами, Оги могли бы открыть свой магазин.
The OGs used to give us burners then we'd let 'em pop
Раньше Оги давали нам горелки, а потом мы давали им лопнуть.
Have you ever set up shop and end up in a box?
Вы когда-нибудь открывали магазин и оказывались в коробке?
And by the time you come home, can't even sell a rock
И к тому времени, как ты вернешься домой, ты не сможешь продать даже камень.
(Ayy, but mommy, I need to make sure you heard what I was sayin' to you, mom
(Да, но, мама, мне нужно убедиться, что ты слышала, что я тебе говорил, Мама
Listen)
Слушай)
Mom, I know I was a bad kid, but I thought I'd never have shit
Мама, я знаю, что был плохим ребенком, но я думал, что у меня никогда ничего не будет.
The odors made the packs flip and I lied out of habit
От запаха пачки переворачивались, и я по привычке соврал.
You really tried your best, mom, I love you for that
Ты действительно старалась изо всех сил, мама, и я люблю тебя за это
Never flushed away my packs, mom, I love you for that
Я никогда не смывал свои пакеты, мама, я люблю тебя за это.
Wrote me letters in the pen, I wanna hug you for that
Писала мне письма ручкой, и я хочу обнять тебя за это.
Told me watch out for my friends, you know I trust you with that
Ты же знаешь, что я доверяю тебе, потому что сказал мне остерегаться своих друзей.
Any time that we got raided you felt under attack
Каждый раз, когда на нас нападали, ты чувствовал себя под ударом.
But you always let me come back, mom, I love you for that
Но ты всегда позволяешь мне возвращаться, мама, я люблю тебя за это.





Writer(s): Marvin William Bailey, Mczane Desir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.