Fredo - Money Maker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fredo - Money Maker




It's your money maker
Это твой источник денег.
It's what mummy gave you
Это то, что мама дала тебе.
Money maker
Делатель денег
Pretty girl, shake your money maker
Красотка, встряхни свой денежный мейкер.
That's a big bum your mummy gave you
Это большая задница, которую тебе подарила мама.
Me, I'm getting paper money, money paper
Я, я получаю бумажные деньги, бумажные деньги.
So I'm busy right now but I'll be coming later
Так что сейчас я занята, но приду позже.
It's your money maker, money maker, money maker, money maker
Это ваш создатель денег, создатель денег, создатель денег, создатель денег.
You're waking up on fleek and you don't come in makeup
Ты просыпаешься на флике и приходишь без макияжа.
Yo, I'm liking the way you shake your money maker
Эй, мне нравится, как ты трясешь своим денежным создателем.
Got me feeling like I'll go and make some money later
У меня такое чувство, что я пойду и заработаю немного денег позже.
And I was rated before I was nominated for any Rated Awards
И меня оценили еще до того, как меня номинировали на какие-либо награды.
One thousand and eight is the weight of the raw
Тысяча восемь-это вес сырого.
Two thousand Eight, we started breaking the law
В две тысячи восьмом мы начали нарушать закон.
I'm in the hotel, make a grown girl go and wait by the door (Damn)
Я в отеле, заставь взрослую девушку пойти и подождать у двери (черт).
He said he's getting money but that's more lies
Он сказал, что получает деньги, но это больше ложь.
'Cause his watch cost the price of my .45
Потому что его часы стоят столько же, сколько мои 45-го калибра.
Bottles with the crew, this is more life
Бутылки с экипажем - это больше жизни.
The bottom of my shoe, is on Saw V (Bloody)
Подошва моего ботинка на пиле V (Кровавая).
What you telling me, though?
Что ты мне говоришь?
What's the word on the streets? What you telling me, bro?
О чем говорят на улицах?
Yo, she's giving me the saliva from the end of her throat
Йоу, она дает мне слюну с конца своего горла.
And my youngin got life so that's the end of the road
А у моего юнца есть жизнь так что это конец пути
I'm hitting block sales while she's drinking cocktails
Я занимаюсь распродажами, пока она пьет коктейли.
In London, most the hot girls know my cock well, but I will not tell
В Лондоне большинство горячих девушек хорошо знают мой член, но я никому не скажу
'Cause that's none of their business
Потому что это не их дело .
They might've done somethin', but no, none of them did this
Они могли что-то сделать, но нет, никто из них не сделал этого.
Pretty girl, shake your money maker
Красотка, встряхни свой денежный мейкер.
That's a big bum your mummy gave you
Это большая задница, которую тебе подарила мама.
Me, I'm getting paper money, money paper
Я, я получаю бумажные деньги, бумажные деньги.
So I'm busy right now but I'll be coming later
Так что сейчас я занята, но приду позже.
It's your money maker, money maker, money maker, money maker
Это ваш создатель денег, создатель денег, создатель денег, создатель денег.
You're waking up on fleek and you don't come in makeup
Ты просыпаешься на флике и приходишь без макияжа.
Yo, I'm liking the way you shake your money maker
Эй, мне нравится, как ты трясешь своим денежным создателем.
Got me feeling like I'll go and make some money later
У меня такое чувство, что я пойду и заработаю немного денег позже.
Pretty girl, your money maker, it's a troublemaker
Хорошенькая девочка, твой денежный делец, это возмутитель спокойствия.
I should go and thank your mummy, 'cause your mummy made you
Я должен пойти и поблагодарить твою маму, потому что твоя мама сделала тебя таким.
Niggas still didn't give me nothing back, no fucking favours
Ниггеры до сих пор ничего мне не вернули, никаких гребаных одолжений
Now I blow a hundred racks 'cause I'm a money maker
Теперь я просаживаю сотню косяков, потому что я зарабатываю деньги.
Fendi for my under layer, but it's nothing major
"Фенди" для моего нижнего слоя, но в этом нет ничего особенного
She's a nutty brain, I'm moving like the Undertaker
Она чокнутая, а я двигаюсь, как Гробовщик.
Niggas at home watching Netflix and Power
Ниггеры дома смотрят Netflix и Power
My niggas in the traphouse tryna stretch it with powder
Мои ниггеры в притоне пытаются растянуть его порошком
Talking less than an hour
Разговор длился меньше часа.
Got my jewels on, lookin' like I dressed in the shower
На мне мои драгоценности, и я выгляжу так, словно оделась в душ.
'Cause I'm wet like a fountain
Потому что я мокрая, как фонтан.
And I'm filled up with colours
И я наполнен красками.
I'm looking in my DM and it's filled up with lovers
Я смотрю в свою личку, и она полна любовников.
I'm looking in my bank account, it's filled up with numbers
Я смотрю на свой банковский счет, он заполнен цифрами.
Bicarbonate sodas, what's filling up the cupboards
Содовая с бикарбонатом, что заполняет буфеты?
'Cause I'm a money maker
Потому что я зарабатываю деньги.
But you niggas out here looking like the money made you
Но вы, ниггеры, выглядите так, словно вас сделали деньги.
Every time they play with us, you know that something taped up (Facts)
Каждый раз, когда они играют с нами, вы знаете, что что-то записано на пленку (факты).
Pretty girl, shake your money maker
Красотка, встряхни свой денежный мейкер.
That's a big bum your mummy gave you
Это большая задница, которую тебе подарила мама.
Me, I'm getting paper money, money paper
Я, я получаю бумажные деньги, бумажные деньги.
So I'm busy right now but I'll be coming later
Так что сейчас я занята, но приду позже.
It's your money maker, money maker, money maker, money maker
Это ваш создатель денег, создатель денег, создатель денег, создатель денег.
You're waking up on fleek and you don't come in makeup
Ты просыпаешься на флике и приходишь без макияжа.
Yo, I'm liking the way you shake your money maker
Эй, мне нравится, как ты трясешь своим денежным создателем.
Got me feeling like I'll go and make some money later
У меня такое чувство, что я пойду и заработаю немного денег позже.





Writer(s): Marvin William Bailey, Jagraj Singh Bains


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.