Paroles et traduction Fredric - Jakan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
vet
jag
glider
här
i
Stockholms
stad
Знаешь,
я
рассекаю
здесь,
в
Стокгольме
Mr
F
är
tillbaka
Мистер
F
вернулся
Växlar
upp
och
tar
dig
med
nu
igen
Переключаюсь
и
снова
беру
тебя
с
собой
De
direkt
ifrån
Jakan
Прямо
из
Яки
Du
vet
jag
glider
här
i
177
Знаешь,
я
рассекаю
здесь,
в
177
Mr
F
är
tillbaka
Мистер
F
вернулся
Checka
stilen
är
så
skinande
du
vet
och
direkt
ifrån
gatan
Смотри,
стиль
такой
блестящий,
ты
знаешь,
прямо
с
улицы
Allting
som
du
snackar
de
ba
epic
fail
Всё,
о
чём
ты
говоришь,
это
просто
эпический
провал
Du
går
och
tror
att
du
är
den
som
skulle
va
bättre
än
mig
Ты
ходишь
и
думаешь,
что
ты
та,
кто
мог
бы
быть
лучше
меня
Jag
slaktar
rader
som
du
aldrig
skulle
kunna
klara
av
Я
вырезаю
строки,
с
которыми
ты
бы
никогда
не
справилась
Så
du
kan
stå
med
ditt
kontrakt
och
be
till
gud
att
det
blir
bra
Так
что
ты
можешь
стоять
со
своим
контрактом
и
молиться
богу,
чтобы
всё
было
хорошо
Kasta
sten
i
glashus,
jag
river
alla
tak
nu
Кидаешь
камень
в
стеклянный
дом,
я
сношу
сейчас
все
крыши
Du
vet
att
what
goes
around
comes
around,
rakt
ut
Ты
знаешь,
что,
что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
прямо
Det
här
är
Stockholm,
där
folk
står
upp
för
sin
trakt
Это
Стокгольм,
где
люди
защищают
свой
район
För
att
få
sitt
sagt,
tro
mig
bror
de
kartlagt
Чтобы
высказаться,
поверь
мне,
брат,
они
всё
продумали
Ta
det
cool
sköt
dig
själv,
så
vi
rullar
Успокойся,
следи
за
собой,
и
мы
покатим
Alltid
tyst
om
nån
jävel
börjar
undra
Всегда
тихо,
если
какой-то
ублюдок
начинает
задавать
вопросы
Lojalitet:
de
dom
som
kliver
in
i
dimman
Лояльность:
это
те,
кто
лезет
в
туман
Två
sekunder
olojal,
dom
klipper
dina
fingrar
Две
секунды
нелояльности,
и
они
отрежут
тебе
пальцы
Du
ser
kapten
där
jag
står
och
bara
sluggish
Ты
видишь
капитана,
как
я
стою
и
просто
бездельник
Så
skinande
på
beats
att
folk
ba
undrar
vem
som
tuggish
Так
сияю
на
битах,
что
люди
просто
удивляются,
кто
жуёт
Det
här
är
Norrort,
Järfälla
go
Это
Норрорт,
Järfälla,
вперёд
För
du
vet
att
F
kommer
aldrig
vika
ner
sig,
let
them
know
Потому
что
ты
знаешь,
что
F
никогда
не
сдастся,
дай
им
знать
Du
vet
jag
glider
här
i
Stockholms
stad
Знаешь,
я
рассекаю
здесь,
в
Стокгольме
Mr
F
är
tillbaka
Мистер
F
вернулся
Växlar
upp
och
tar
dig
med
nu
igen
Переключаюсь
и
снова
беру
тебя
с
собой
De
direkt
ifrån
Jakan
Прямо
из
Яки
Du
vet
jag
glider
här
i
177
Знаешь,
я
рассекаю
здесь,
в
177
Mr
F
är
tillbaka
Мистер
F
вернулся
Checka
stilen
är
så
skinande
du
vet
och
direkt
ifrån
gatan
Смотри,
стиль
такой
блестящий,
ты
знаешь,
прямо
с
улицы
Ja
dom
känner
till,
jag
bara
glider
in
Да,
они
знают,
я
просто
врываюсь
Hela
staden
tappar
haka
när
jag
lägger
min
Весь
город
теряет
дар
речи,
когда
я
кладу
свою
Har
du
mage
vara
dryg,
det
blir
sikta
spring
Есть
смелость
быть
дерзкой,
будет
стрельба,
беги
Lika
fresh
som
en
Ferratti
när
jag
lägger
till
Такой
же
свежий,
как
Ferrari,
когда
я
подъезжаю
Jag
bara
surfar
på
din
våg,
jag
lever
så
Я
просто
кайфую
на
твоей
волне,
я
так
живу
Men
du
kan
kan
plinga
mig
ändå:
Tele
2
Но
ты
всё
равно
можешь
позвонить
мне:
Tele
2
Det
här
är
förort,
det
handlar
om
att
slå
först
Это
пригород,
здесь
нужно
бить
первым
Aldrig
vika
ner
sig,
kompis
bara
stå
upp
"stå
upp"
Никогда
не
сдаваться,
приятель,
просто
держись
"держись"
Det
här
är
jag
bror,
mitt
liv
Это
я,
брат,
моя
жизнь
Jag
sitter
softar
där
i
soffan
med
en
Jim
Beam
Я
сижу,
отдыхаю
на
диване
с
Jim
Beam
Skriver
rader
och
jag
vet
att
de
blir
bra
skit
Пишу
строки,
и
я
знаю,
что
это
будет
круто
Som
att
smacka
den
i
krysset
- Matt
Read
Как
будто
забить
в
девятку
- Мэтт
Рид
Det
känns
som
en
nystart
sjukt
bra
Такое
чувство,
что
новый
старт,
чертовски
хорошо
Kommer
köra
hårt,
aldrig
att
de
slut
snart
Буду
работать
усердно,
это
никогда
не
закончится
F
kommer
aldrig
vika
ner
sig
du
känner
till
F
никогда
не
сдастся,
ты
знаешь
För
mitt
kall
i
livet
måste
va
och
skriva
rim
Потому
что
моё
призвание
в
жизни
- писать
рифмы
Satsar
allt
du
vet
de
hajen
i
ett
fiskstim
Ставлю
всё,
ты
знаешь,
это
акула
в
косяке
рыб
Ja
de
risk
fritt,
fuck
it
du
har
bitch
tits
Да,
это
без
риска,
к
чёрту,
у
тебя
сиськи-пиявки
Mycket
chips
visst,
tänker
inget
5/2
Много
чипсов,
точно,
не
думаю
о
5/2
Mina
planer
är
som:
allt
går
fett
hårt
Мои
планы
таковы:
всё
идёт
жирно
и
трудно
Men
de
fett
svårt,
mycket
i
min
ryggsäck
Но
это
чертовски
сложно,
у
меня
много
чего
за
спиной
Tunga
år
tunga
spår,
snart
så
blir
min
rygg
knäckt
Тяжелые
годы,
тяжелые
следы,
скоро
моя
спина
сломается
Men
jag
krigar
hela
tiden
ändå
Но
я
всё
равно
всё
время
борюсь
Och
försöker
komma
upp
till
någon
ny
nivå
И
пытаюсь
подняться
на
какой-то
новый
уровень
Du
vet
jag
glider
här
i
Stockholms
stad
Знаешь,
я
рассекаю
здесь,
в
Стокгольме
Mr
F
är
tillbaka
Мистер
F
вернулся
Växlar
upp
och
tar
dig
med
nu
igen
Переключаюсь
и
снова
беру
тебя
с
собой
De
direkt
ifrån
Jakan
Прямо
из
Яки
Du
vet
jag
glider
här
i
177
Знаешь,
я
рассекаю
здесь,
в
177
Mr
F
är
tillbaka
Мистер
F
вернулся
Checka
stilen
är
så
skinande
du
vet
och
direkt
ifrån
gatan
Смотри,
стиль
такой
блестящий,
ты
знаешь,
прямо
с
улицы
Du
vet
jag
glider
här
i
Stockholms
stad
Знаешь,
я
рассекаю
здесь,
в
Стокгольме
Mr
F
är
tillbaka
Мистер
F
вернулся
Växlar
upp
och
tar
dig
med
nu
igen
Переключаюсь
и
снова
беру
тебя
с
собой
De
direkt
ifrån
Jakan
Прямо
из
Яки
Du
vet
jag
glider
här
i
177
Знаешь,
я
рассекаю
здесь,
в
177
Mr
F
är
tillbaka
Мистер
F
вернулся
Checka
stilen
är
så
skinande
du
vet
och
direkt
ifrån
gatan
Смотри,
стиль
такой
блестящий,
ты
знаешь,
прямо
с
улицы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
STKHLM
date de sortie
16-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.