Fredric feat. Andreas Jädersten - Skilda världar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fredric feat. Andreas Jädersten - Skilda världar




Skilda världar
Разные миры
Vi kommer ifrån skilda världar
Мы из разных миров
Och hittar inte vägen ut
И не найдем пути наружу
Och när du börjat leta vägar
И когда ты начала искать пути,
Har resan redan nått sitt slut
Путешествие уже подошло к концу
För varje Ro-Ro-Ro-Romeo
Ведь каждому Ро-Ро-Ро-Ромео
Behöver sin Ju-Ju-Julia
Нужна своя Джу-Джу-Джульетта
Och alla pusselbitar som vi tappat ut
И все кусочки пазла, что мы потеряли
Kan aldrig byggas om till ett lyckligt slut
Никогда не сложатся в счастливый конец
Vi kommer ifrån skilda världar
Мы из разных миров
Och hittar inte vägen ut
И не найдем пути наружу
Och när du börjat leta vägar
И когда ты начала искать пути,
Har resan redan nått sitt slut
Путешествие уже подошло к концу
För varje Ro-Ro-Ro-Romeo
Ведь каждому Ро-Ро-Ро-Ромео
Behöver sin Ju-Ju-Julia
Нужна своя Джу-Джу-Джульетта
Och alla pusselbitar som vi tappat ut
И все кусочки пазла, что мы потеряли
Kan aldrig byggas om till ett lyckligt slut
Никогда не сложатся в счастливый конец
Skilda världar, inga lika barn leka bäst
Разные миры, непохожие дети играют лучше всего
Men vi va vana med att alla bara titta snett
Но мы привыкли, что все только косо смотрят
Vi tänkte pass den, vi tog det till en ny nivå
Мы подумали: "Берегитесь", мы вывели это на новый уровень
För allt va bara vi, men hatarna dom fanns ändå
Ведь все было только мы, но ненавистники все равно существовали
Stockholm i ett nötskal, det va nästa för bra
Стокгольм в двух словах, это было почти слишком хорошо
Du lärde mig mycket, frihet under ansvar
Ты научила меня так многому, свобода под ответственностью
Vi va som Bonnie & Clyde, vi ville ba leva life
Мы были как Бонни и Клайд, мы просто хотели жить полной жизнью
Vi gjorde upp och ner, och sket i hur det blev med allt
Мы переворачивали все с ног на голову и плевали на то, что будет со всем этим
En lycklig saga men som knappast sluta underbart
Счастливая сказка, но вряд ли она закончится чудесно
Finns bara en person som gör mig till ett bättre jag
Есть только один человек, который делает меня лучше
Det känns som tomhet en ny nivå, minnen gör
Ощущается как пустота на новом уровне, воспоминания делают так,
Att ordet soulmate fick en helt annan innebörd
Что слово "родственная душа" приобрело совершенно другой смысл
Vi körde över dom som hade sina dömmanden
Мы проезжали мимо тех, кто нас осуждал
Oavsett har jag alltid vart en drömmare
Несмотря ни на что, я всегда был мечтателем
Vi skulle visa världen, olikheten strålar samman
Мы должны были показать миру, что непохожесть сияет вместе
För cirkeln sluter upp när båda sidor når varandra
Ведь круг замыкается, когда обе стороны достигают друг друга
Vi kommer ifrån skilda världar
Мы из разных миров
Och hittar inte vägen ut
И не найдем пути наружу
Och när du börjat leta vägar
И когда ты начала искать пути,
Har resan redan nått sitt slut
Путешествие уже подошло к концу
För varje Ro-Ro-Ro-Romeo
Ведь каждому Ро-Ро-Ро-Ромео
Behöver sin Ju-Ju-Julia
Нужна своя Джу-Джу-Джульетта
Och alla pusselbitar som vi tappat ut
И все кусочки пазла, что мы потеряли
Kan aldrig byggas om till ett lyckligt slut
Никогда не сложатся в счастливый конец
Tänk om det va som förut, inga krav och obehag
Если бы все было как прежде, без требований и дискомфорта
Ba glida runt och leva dagen som dagen kommer va
Просто плыть по течению и жить сегодняшним днем
Visst vi hade våra jidder men vi levde soft
Конечно, у нас были свои ссоры, но мы жили легко
Inga jävla regler vi va mera dom som titta bort
Никаких чертовых правил, мы были больше похожи на тех, кто отворачивался
Jag växte upp här i betongen allt va bara standard
Я вырос здесь, в бетоне, все было стандартно
Men du va mera van med pooler och en fet veranda
Но ты больше привыкла к бассейнам и большой веранде
Dom sa att skilda världar kommer bära ut för stupet
Они говорили, что разные миры приведут к обрыву
Jag va bara fast besluten, hjärtat krigar oavbrutet
Я был просто полон решимости, сердце борется непрерывно
Din blick som liksom fick mig svag
Твой взгляд, который делал меня слабым
Det va precis som i en dröm, ja varje andetag
Это было как во сне, да, каждое дыхание
Jag ville aldrig skiljas åt men fan kom den dan
Я никогда не хотел расставаться, но, черт возьми, этот день настал
Det slutar alltid likadant, de alltid samma sak
Всегда заканчивается одинаково, всегда одно и то же
Jag drömde här om natten, vi va två i båten
Мне снился сон этой ночью, мы были вдвоем в лодке
Du vet när vi va ett och allt va förlåtet
Ты помнишь, когда мы были одним целым, и все было прощено
Du är mitt allt, till havets alla änglar gråter
Ты - мое все, пока все ангелы моря плачут
För man kan hugga i vatten men inte skilja det
Ведь можно рубить воду, но нельзя ее разделить
Vi kommer ifrån skilda världar
Мы из разных миров
Och hittar inte vägen ut
И не найдем пути наружу
Och när du börjat leta vägar
И когда ты начала искать пути,
Har resan redan nått sitt slut
Путешествие уже подошло к концу
För varje Ro-Ro-Ro-Romeo
Ведь каждому Ро-Ро-Ро-Ромео
Behöver sin Ju-Ju-Julia
Нужна своя Джу-Джу-Джульетта
Och alla pusselbitar som vi tappat ut
И все кусочки пазла, что мы потеряли
Kan aldrig byggas om till ett lyckligt slut
Никогда не сложатся в счастливый конец
Våran värld va likadan
Наш мир был одинаковым
Tills du flyttade från stan
Пока ты не уехала из города
Jag vill ha det som det va
Я хочу, чтобы все было как прежде
Tänk om allting kom tillbaks
Если бы все вернулось
Våran värld va underbar
Наш мир был прекрасен
Men du bara gav dig av
Но ты просто ушла
Och jag såg dig som du va
И я видел тебя такой, какая ты есть
Tänk om du ba kom tillbaks
Если бы ты просто вернулась
Vi kommer ifrån skilda världar
Мы из разных миров
Och hittar inte vägen ut
И не найдем пути наружу
Och när du börjat leta vägar
И когда ты начала искать пути,
Har resan redan nått sitt slut
Путешествие уже подошло к концу
För varje Ro-Ro-Ro-Romeo
Ведь каждому Ро-Ро-Ро-Ромео
Behöver sin Ju-Ju-Julia
Нужна своя Джу-Джу-Джульетта
Och alla pusselbitar som vi tappat ut
И все кусочки пазла, что мы потеряли
Kan aldrig byggas om till ett lyckligt slut
Никогда не сложатся в счастливый конец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.