Paroles et traduction Fredrik Jonsson - Mellan himmel o jord
Mellan himmel o jord
Между небом и землей
Två
tunga
vårar
nu,
jag
ser
med
annan
blick
Две
тяжелых
весны
прошло,
я
вижу
другим
взглядом
Hur
världen
glider
ur
mina
händer
Как
мир
ускользает
из
моих
рук
Tänker
ibland
att
jag
ska
ringa
dig
Иногда
думаю,
что
надо
бы
тебе
позвонить
Men
du
finns
inte
längre
Но
тебя
больше
нет
Ridån
har
gått
ner
nu,
ljuset
är
släckt
Занавес
опущен,
свет
погас
Scenen
står
tyst
o
tom
Сцена
стоит
тихая
и
пустая
I
logen
står
ett
par
kvarglömda
skor
В
гримерной
стоит
пара
забытых
туфель
Därute
står
våren
i
blom
За
окном
весна
в
самом
цвету
Heder
åt
den
hjälte
som
försöker
hålla
liv
i
ett
skratt
Честь
и
хвала
герою,
пытающемуся
вдохнуть
жизнь
в
тлен
Som
håller
hov
vid
sitt
bord
Кто
верен
своему
слову
Heder
åt
den
hjälte
som
gör
någonting
av
sin
tid
Честь
и
хвала
герою,
кто
не
тратит
время
зря
Här
mellan
himmel
o
jord
Здесь,
между
небом
и
землей
Jag
ser
med
annorlunda
blick
på
världen
som
ser
Я
вижу
другим
взглядом
на
мир,
который
смотрит
Med
annorlunda
blick
på
mig
Другим
взглядом
на
меня
Ibland
håller
jag
ett
rede
med
sädesärleungar
Иногда
я
держу
гнездо
с
птенцами
трясогузки
Högre
än
dig
Выше,
чем
ты
Jag
ser
kärleken
i
andra
färger
eller
kanske
snarare
Я
вижу
любовь
в
других
цветах
или,
скорее,
I
andra
nyanser
В
других
оттенках
Jag
tror
på
ljuv
musik
men
så
fort
den
föds
Я
верю
в
сладкую
музыку,
но
как
только
она
родится
Kan
jag
skönja
dissonanser
Я
могу
различить
диссонансы
Heder
åt
den
hjälte
som
håller
kärleken
vid
liv
Честь
и
хвала
герою,
хранящему
любовь
Som
håller
fast
vid
sitt
ord
Кто
верен
своему
слову
Heder
åt
den
hjälte
som
vågar
tro
på
två
Честь
и
хвала
герою,
кто
осмеливается
верить
в
двоих
Här
mellan
himmel
o
jord
Здесь,
между
небом
и
землей
Mellan
himmel
o
jord
Между
небом
и
землей
Genom
nätter
o
dagar
o
år
Сквозь
ночи
и
дни,
и
года
Kan
stegen
bli
tunga
o
kartan
för
svårt
att
förstå
Шаги
могут
стать
тяжелыми,
а
карту
слишком
трудно
понять
Mellan
himmel
o
jord
Между
небом
и
землей
Har
vi
längtat
o
drömt
om
nåt
större
Мы
жаждали
и
мечтали
о
чем-то
большем
O
ägnat
tiden
åt
att
glänta
på
И
тратили
время,
чтобы
взглянуть
на
Den
drömda
lyckans
dörr
Дверь
мечты
о
счастье
Natten
är
ljummen,
det
är
stilla
o
tyst
Ночь
теплая,
тишина
и
покой
I
en
värld
som
glidit
ur
mina
händer
В
мире,
который
ускользнул
из
моих
рук
Lyckan
har
kommit,
lyckan
har
gått
Счастье
приходило,
счастье
уходило
Som
vågor
mot
stränder
Как
волны
к
берегу
Det
är
tusen
stjärnor
- som
glitter
inatt
Тысяча
звезд
сияют
этой
ночью
Nu
när
molnen
har
dragit
förbi
Теперь,
когда
тучи
рассеялись
Jag
minns
dina
ögon,
jag
minns
ditt
skratt
Я
помню
твои
глаза,
я
помню
твой
смех
Jag
minns
dig
så
full
av
liv
Я
помню
тебя
такой
полной
жизни
Heder
åt
den
hjälte
som
alltid
vill
vidare
upp
Честь
и
хвала
герою,
стремящемуся
вверх
Som
vågar
tro
på
nåt
stort
Кто
осмеливается
верить
во
что-то
большее
Heder
åt
den
hjälte
som
alltid
har
nånting
på
gång
Честь
и
хвала
герою,
у
которого
всегда
есть
дело
Här
mellan
himmel
o
jord
Здесь,
между
небом
и
землей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fredrik jonsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.