Paroles et traduction Fredrik Jonsson - Underbara du
Underbara du
Alone and Wonderful
Syster,
är
det
värre
när
natten
kommer?
Sister,
is
it
worse
when
the
night
comes?
Eller
värst
när
det
blir
sommar?
Or
worst
when
it
becomes
summer?
Du
kan
säga
sånt
till
mig
You
can
tell
me
things
like
this
Du,
när
är
tomheten
som
störst?
You,
When
is
the
emptiness
the
greatest?
När
skriker
hunger
o
törst?
When
does
the
hunger
and
thirst
scream
for
Efter
kärlek
som
mest
i
dig?
The
love
of
your
life?
I
dina
ögon
bor
en
sorg
There’s
a
sadness
in
your
eyes,
Du
står
ensam
mitt
bland
alla
andra
på
ett
torg
You
stand
alone
in
a
square
full
of
people.
Dina
ögon
ruvar
på
en
hemlighet
Your
eyes
are
hiding
a
secret
Men
jag
vet
vad
du
vet
But
I
know
what
you
know
Jag
har
sett
vad
du
ser
I’ve
seen
what
you’ve
seen
Jag
ser
det
hela
tiden
I
see
it
all
the
time
Allting
från
lite
håll
Everything
from
a
distance
Kommer
aldrig
bli
som
dom
Will
never
be
the
same
as
theirs
Aldrig
del
i
vad
som
sker
Never
being
a
part
of
things
Släpp
aldrig
in
dom
dit,
till
ditt
innersta
Never
let
them
in,
don’t
let
them
near
Ge
dom
aldrig
en
sån
invit
Never
give
them
the
chance
Jag
är
nära
dig,
min
vän
I’m
near
you,
my
friend
O
jag
kommer
alltid
vara
And
I’ll
always
be
there
Vi
kan
dela
ensamheten,
underbara
We
can
share
the
loneliness,
wonderful
one
Underbara
du
Wonderful
you
Jag
ser
dig
sitta
vid
ett
bord
bland
massa
folk
I
see
you
sitting
by
a
table
with
a
bunch
of
people
Din
blick
flackar
som
om
du
behöver
tolk
Your
eyes
flicker
as
if
you
need
an
interpreter,
Som
förklarar
deras
verklighet
Someone
to
explain
their
reality,
Vad
du
nu
ska
med
den
till
Whatever
you’d
do
with
that.
Men
det
är
en
smärtsam
procedur
But
it’s
a
painful
procedure,
Att
ramla
av,
att
falla
ur
To
fall
off,
to
fall
out.
När
du
är
ensam
finns
bara
ensamhet
When
you’re
alone,
there’s
only
loneliness
O
alla
vill
komma
åt
dig
And
everyone
wants
to
get
to
you,
Men
dom
flesta
vill
bara
ont,
det
låter
dystert,
jag
vet
But
most
of
them
just
want
to
hurt
you,
I
know
it
sounds
gloomy,
I
know
Förlåt
mig,
förlåt
mig
Forgive
me,
forgive
me
Jag
är
nära
dig,
min
vän
I’m
near
you,
my
friend
O
jag
kommer
alltid
vara
And
I’ll
always
be
there
Vi
kan
dela
ensamheten,
underbara
We
can
share
the
loneliness,
wonderful
one
Underbara
du
Wonderful
you
Så
kom
till
mig
om
du
undrar
vart
du
ska
gå
So,
come
to
me
when
you
wonder
where
you
should
go,
O
tårar
faller
från
himmel
grå
And
tears
fall
from
the
grey
sky,
O
du
blivit
lämnad
ensam
kvar
And
you’ve
been
left
all
alone,
Kom
till
mig
när
du
inte
vet
vart
det
bär
Come
to
me
when
you
don’t
know
where
it
leads,
O
han
som
kan
bromsa
inte
är
där
And
he
who
could've
stopped
it
is
not
there,
Han
som
var
så
underbar
He
who
was
so
wonderful,
Kom
till
mig
om
ditt
liv
känns
vint
o
skevt
Come
to
me
if
your
life
feels
twisted
and
wrong,
Som
ett
liv
redan
färdigglevt
Like
a
life
that’s
already
been
lived,
När
du
är
tjugo
år
When
you’re
twenty
years
old.
Så
kom
till
mig,
kom
alltid
till
mig
So,
come
to
me,
always
come
to
me
Jag
kommer
aldrig
säga
nej
I’ll
never
say
no
Jag
lägger
om
dina
sår
I’ll
bandage
your
wounds
Jag
håller
dina
händer
tills
dom
har
slutat
skaka
I’ll
hold
your
hands
until
they
stop
shaking
Tills
vinden
vänder
Until
the
wind
changes
Jag
är
nära
dig,
min
vän
I’m
near
you,
my
friend
O
jag
kommer
alltid
vara
And
I’ll
always
be
there
Vi
kan
dela
ensamheten,
underbara
We
can
share
the
loneliness,
wonderful
one
Underbara
du
Wonderful
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesper Horberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.