Fredrik Swahn - Tryggare kan ingen vara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fredrik Swahn - Tryggare kan ingen vara




Tryggare kan ingen vara
Никто не может быть в большей безопасности
än Guds lilla barnaskara,
Маленькие дети Божьи,
Sjärnan ej himlafästet
Только не в небе
Fågeln ej i kända nästet.
Птицы нет в гнезде.
Herren sina trogna vårdar
Господь заботится о своих верных
Uti Sions helga gårdar;
Священные фермы Ути-Сиона;
över dem han sig förbarmar,
к которым он проявляет милосердие.,
Bär dem uppå fadersarmar.
Носи их на руках у своего отца.
Ingen nöd och ingen lycka,
Ни нужды, ни счастья,
Ska utur hans hand dem rycka.
Его рука пожмет их.
Han, vår vän för andra vänner,
Он, наш друг для других друзей,
Sina barns bekymmer känner.
Заботы их детей.





Writer(s): Traditional, Lars-ake Svantesson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.