Fredrika Stahl - A Little Kiss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fredrika Stahl - A Little Kiss




A Little Kiss
Легкий поцелуй
A little kiss
Легкий поцелуй,
Is all I'm asking for
Вот всё, о чём прошу.
Just a little kiss
Только легкий поцелуй,
And I won't expect more
Больше я не попрошу.
Just a little kiss
Только легкий поцелуй
Is all I need
Всё, что мне нужно,
Just a little kiss
Только легкий поцелуй
And I take my lead
И я последую за тобой.
Jag vill bara får känna dina läppar mot mina
Я просто хочу почувствовать твои губы на своих,
Trygghet och värme i famnen vi finna
Найти покой и тепло в твоих объятиях,
Låtsas för en gång att endast va min
Притвориться на мгновение, что ты только мой,
Bara känna din hand i min
Просто почувствовать твою руку в своей.
A little kiss
Легкий поцелуй,
To show me that you care
Чтобы показать, что я небезразлична,
Just a little kiss
Только легкий поцелуй
Show me that you dare
Покажи мне, что ты не робкий.
Just a little kiss
Только легкий поцелуй
And I set off to the sky
И я взлечу до небес,
Just a little kiss
Только легкий поцелуй
Give me wings, make me fly
Подари мне крылья, позволь мне летать.
Je veux sentir ton corps
Хочу чувствовать твое тело,
Tout contre mon coeur
Вплотную к своему сердцу,
Et te savoir d'humeur à faire un effort
Знать, что ты готов постараться,
Le baiser de Doisneau sur les Champs Elysées
Поцелуй Дуано на Елисейских Полях,
Ambiance tamisée
Приглушенный свет,
Un soir d'été
Летний вечер.
A little kiss
Легкий поцелуй,
Is all I'm asking for
Вот всё, о чём прошу.
Just a little kiss
Только легкий поцелуй,
And I won't expect more
Больше я не попрошу.
Just a little kiss
Только легкий поцелуй
Is all I need
Всё, что мне нужно,
Just a little kiss
Только легкий поцелуй
And I take my lead
И я последую за тобой.
Just want to feel your lips against mine
Хочу только почувствовать твои губы на своих,
The smell of your skin and thoughts of your mind
Аромат твоей кожи и мысли в твоей голове,
Just want to pretend to be your true love
Хочу только притвориться твоей настоящей любовью,
To caress your skin soft as a dove
Ласкать твою кожу, нежную, как голубь,
Soft as a dove
Нежную, как голубь.





Writer(s): Fredrika Stahl, Thomas Mc Clung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.