Fredrika Stahl - Glory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fredrika Stahl - Glory




Glory
Слава
In a small hotel room at the border of the sea
В маленьком гостиничном номере на берегу моря,
And a whole world between my army and me
И целый мир между тобой и мной.
In a small hotel room at the border of sanity
В маленьком гостиничном номере на грани здравомыслия,
Cut off my landmarks and identity
Лишенная ориентиров и собственной идентичности.
Oh, the moon is glaring at me
О, луна смотрит на меня,
Oh, stars pointing at me
О, звезды указывают на меня.
In this small hotel room within these suffocating walls
В этом маленьком гостиничном номере, в этих удушающих стенах,
I train my ear to the unresponsive calls
Я пытаюсь услышать, но ответов нет.
In this small hotel room, new decor and different view
В этом маленьком гостиничном номере, новый декор и другой вид,
Stripped of all the habits that I knew
Лишенная всех привычек, что я знала.
Oh, the moon is glaring at me
О, луна смотрит на меня,
Oh, stars pointing at me
О, звезды указывают на меня.
Oh, it's such a laughable sight
О, это такое смешное зрелище,
Oh, when you've seen me in a different light
О, когда ты увидел меня в другом свете.
Treacherous glory
Коварная слава,
Shallow popularity
Поверхностная популярность.
Teach us integrity
Научи нас цельности,
To swallow this reality
Принять эту реальность.
In a small hotel room, free yet a detainee
В маленьком гостиничном номере, свободна, но как будто в заключении,
For I lost my context, the definition of me
Ведь я потеряла себя, свое определение.
In a small hotel room deprived from life's zest
В маленьком гостиничном номере, лишенная вкуса жизни,
'Cause my entourage's eyes were my confidence's nest
Потому что глаза моей свиты были гнездом моей уверенности.
Oh, the moon is glaring at me
О, луна смотрит на меня,
Oh, stars pointing at me
О, звезды указывают на меня.
Oh, it's such a laughable sight
О, это такое смешное зрелище,
Oh, when you've seen me in a different light
О, когда ты увидел меня в другом свете.
Treacherous glory
Коварная слава,
Shallow popularity
Поверхностная популярность.
Teach us integrity
Научи нас цельности,
To swallow this reality
Принять эту реальность.





Writer(s): Fredrika Stahl, Remi Alexandre, Maeva Le Berre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.