Fredrika Stahl - What If? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fredrika Stahl - What If?




What If?
А что, если?
What if I told you that I did it again
А что, если я скажу тебе, что сделала это снова?
That I accidentally cheated on you with your best friend
Что я случайно изменила тебе с твоим лучшим другом?
What if I say he's so much better than you
Что, если я скажу, что он намного лучше тебя?
That I have to hold him prisoner the whole night through
Что я должна держать его взаперти всю ночь?
I didn't say I did, so don't think I would do
Я не сказала, что сделала это, так что не думай, что я могла бы.
But if I did do, then what would you do
Но если бы я это сделала, то что бы ты сделал?
What if I told you that I lied from the start
А что, если я скажу тебе, что лгала с самого начала?
That I don't actually have a master in modern art
Что у меня на самом деле нет степени магистра в современном искусстве?
What if I told you that I can't stand your mum
А что, если я скажу, что не выношу твою маму?
That I think your brother's hot and your sister's dumb
Что я думаю, твой брат - горячий, а твоя сестра - тупая?
I didn't say I did, so don't think I would do
Я не говорила, что думаю так, не думай, что я могла бы.
But if I did do, are we through
Но если бы и правда, то мы бы расстались?
What if I told you Rose is not my real name
А что, если я скажу тебе, что Роуз - не моё настоящее имя?
That I find your nose crooked and your joke lame
Что я нахожу твой нос кривым, а твои шутки - плоскими?
What if I told you that I was in it for the money
Что, если я скажу тебе, что была с тобой только из-за денег?
That I just can't stand it when you call me honey-bunny
Что просто не выношу, когда ты называешь меня зайкой-милашкой?
I didn't say I did, so don't think I would do
Я не говорила, что это так, не думай, что я могла бы.
But if I did do, would it be me and you
Но если бы это было правдой, то мы бы остались вместе?
Don't just stand there, did you hear what I just said
Не стой просто так, ты слышал, что я только что сказала?
Yell or cry, hit me hard in the head
Кричи или плачь, ударь меня посильнее по голове.
You're the one who should be angry
Ты тот, кто должен злиться.
Yet I'm the one pulling my hair
А это я рву на себе волосы.
So won't you just please show that you care
Так не мог бы ты, пожалуйста, показать, что тебе не всё равно?
That doesn't mean I do
Это не значит, что мне не всё равно.
What if I told you I set your car on fire
А что, если я скажу, что это я подожгла твою машину?
'Cause you didn't react when I slashed all your tires
Потому что ты никак не отреагировал, когда я проколола все твои шины?
What if I say I never went to that shrink
А что, если я скажу, что никогда не ходила к тому психотерапевту?
'Cause I solve all my problems by poisoning your drinks
Потому что я решаю все свои проблемы, подсыпая яд в твои напитки?
I didn't say I did so, don't you think I would do
Я не говорила, что делала это, так ты что, думаешь, что я могла бы?
But since I did do... well I guess you're through
Но раз уж я это сделала... ну, наверное, между нами всё кончено.
Don't just lie there, did you hear what I just said
Не лежи просто так, ты слышал, что я только что сказала?
Shout or cry or I'll hit you hard in the head
Кричи или плачь, или я ударю тебя посильнее по голове.
You're the one who should be angry yet I'm the one pulling my hair
Ты тот, кто должен злиться, а это я рву на себе волосы.
So won't you just please show that you care
Так не мог бы ты, пожалуйста, показать, что тебе не всё равно?
That doesn't mean I do
Это не значит, что мне не всё равно.
There's no more me and you
Между нами всё кончено.





Writer(s): Fredrika Stahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.