Paroles et traduction Fredro Starr - Theme From Save the Last Dance (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theme From Save the Last Dance (remix)
Тема из фильма «Спасите последний танец» (ремикс)
I
see
your
true
color,
shining
through
Я
вижу
твои
истинные
цвета,
сияющие
сквозь
I
see
your
true
color,
an'
that's
why
I
love
you
Я
вижу
твои
истинные
цвета,
и
поэтому
я
люблю
тебя
I
see
your
true
color,
shining
through
Я
вижу
твои
истинные
цвета,
сияющие
сквозь
I
see
your
true
color,
an'
that's
why
I
love
you
Я
вижу
твои
истинные
цвета,
и
поэтому
я
люблю
тебя
Yo,
father
forgive,
we
all
tryin
to
survive
where
we
live
Йоу,
отец,
прости,
мы
все
пытаемся
выжить
там,
где
живем
I'd
rather
feed
the
homeless
eight
times
than
talk
to
da
kids
Я
лучше
восемь
раз
накормлю
бездомных,
чем
буду
говорить
с
детьми
Show
'em
life
ain't
no
walk
on
the
bridge
Покажу
им,
что
жизнь
- это
не
прогулка
по
мосту
Damn
as
hard
as
it
is,
when
I
be
dreamin
I
be
talkin
to
b.i.g
Черт,
как
бы
тяжело
ни
было,
когда
я
вижу
сны,
я
говорю
с
Бигги
In
my
hood
it
ain't
no
yellow
brick
road,
we
hear
the
shots
echo
В
моем
районе
нет
дороги
из
желтого
кирпича,
мы
слышим,
как
эхом
разносятся
выстрелы
Sneakers
hangin
from
a
telephone
pole
Кроссовки
свисают
с
телефонного
столба
In
my
ghetto
ain't
no
rainbow
wit
pots
a
gold
В
моем
гетто
нет
радуги
с
горшками
золота
But
tha
was
love
from
tha
family
when
tymes
are
cold
Но
была
любовь
от
семьи,
когда
времена
были
тяжелыми
I
seen
n
analyzed
tha
world
from
my
project
roof
Я
видел
и
анализировал
мир
с
крыши
своего
дома
An'
seen
the
hope
in
tha
eyes
of
a
troubled
youth
И
видел
надежду
в
глазах
неспокойной
молодежи
A
good
kid,
I
kept
this
burna
in
dis
motha
goose
Хороший
ребенок,
я
держал
этот
огонь
в
этом
маленьком
чуде
A
motherless
child,
lost
in
these
streets
loose
Ребенок
без
матери,
потерянный
на
этих
улицах
In
the
waterworlds
away
these
are
rainy
days
В
водных
мирах
вдали
это
дождливые
дни
My
man
got
poped
at
an
early
age
Моего
кореша
застрелили
в
раннем
возрасте
These
cowards
run
n
say
he
flipped
into
his
early
grave
Эти
трусы
бегут
и
говорят,
что
он
перевернулся
в
свою
раннюю
могилу
They
say
the
good
die
young,
we're
headed
for
dem
early
gates
Говорят,
что
хорошие
умирают
молодыми,
мы
направляемся
к
этим
ранним
вратам
Yo,
they
say
this
love
wasnt
meant
to
be
Йоу,
говорят,
этой
любви
не
суждено
было
быть
2 people
from
2 different
worlds,
we
wasnt
meant
to
be
Два
человека
из
двух
разных
миров,
нам
не
суждено
было
быть
вместе
It
musta
been
fate
you
were
sent
to
me
Должно
быть,
это
судьба
послала
тебя
мне
We'll
make
it
through
these
hard
tymes,
eventually
Мы
пройдем
через
эти
трудные
времена,
в
конце
концов
Tha
standard
fight,
walk
by
faith
n
not
by
sight
Стандартная
борьба,
жить
верой,
а
не
видением
We're
all
tha
same
color
when
you
turn
off
tha
lights
Мы
все
одного
цвета,
когда
ты
выключаешь
свет
I
take
tha
sunshine
with
tha
pain
Я
принимаю
солнечный
свет
с
болью
Wear
my
saraguards
sad,
dats
when
it
rains
Ношу
свои
грустные
сарагуары,
вот
когда
идет
дождь
No
fridge,
kept
tha
food
on
tha
window
payne
Нет
холодильника,
хранил
еду
на
подоконнике
We
all
breathe
tha
same
air
so
we
all
tha
same
Мы
все
дышим
одним
воздухом,
значит,
мы
все
одинаковы
Im
trapped
in
this
ghetto
maze
tryna
make
it
out
Я
в
ловушке
этого
гетто-лабиринта,
пытаюсь
выбраться
If
you
don't
know
me
don't
judge
me,
wuthcu
talkin
bout
Если
ты
меня
не
знаешь,
не
суди
меня,
о
чем
ты
вообще
говоришь
Im
far
dividable
of
ard
of
tha
broken
dreams
Я
далек
от
разделения
и
боли
разбитых
мечт
Single
mothas
y'all
my
heroes,
yall
my
queens
Матери-одиночки,
вы
мои
герои,
вы
мои
королевы
To
get
my
moms
out
tha
hood,
thats
my
hope
n
dreams
Вытащить
мою
маму
из
гетто
- вот
моя
надежда
и
мечта
To
raise
my
son
to
be
a
soldier
by
any
means
Вырастить
сына
солдатом
любыми
средствами
Chorus
to
fade
Припев
до
затухания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Kelly, Fredro Starr, Billy Steinberg, Charles Smith, David Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.