Paroles et traduction Fredy Fing - Destin (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destin (Intro)
Destiny (Intro)
Mon
destin
j'y
pense
dans
le
noir
I
think
about
my
destiny
in
the
dark
Si
je
le
fais
c'est
pour
l'art
If
I
do
it,
it's
for
art
Le
temps
ne
m'apporte
que
des
vérités
Time
only
brings
me
truths
Fier
de
toutes
les
valeurs
dont
j'ai
hérité
Proud
of
all
the
values
I
inherited
Aujourd'hui
j'graille
la
vie
negro
j'l'ai
mérité
Today
I'm
living
life,
I
deserve
it
L'esprit
du
malin
toujours
évité
I
always
evade
the
spirit
of
evil
Sur
toutes
ces
âmes
en
peine
j'vais
léviter
I
will
rise
above
these
suffering
souls
J'ai
pas
le
temps
pour
ces
merdes
qu'ils
aillent
méditer
I
don't
have
time
for
them,
let
them
meditate
Mes
gars
sont
toujours
dans
le
coup
My
homies
are
always
on
top
of
it
Quand
il
faut
mailler
faire
les
sous
When
we
need
to
work
and
make
money
On
a
l'appétit
féroce
comme
des
loups
We
have
a
fierce
hunger
like
wolves
Essaie
un
peu
d'nous
arrêter
si
t'es
fou
Try
to
stop
us
if
you
are
crazy
La
go
là
devant
moi
j'sais
pas
c'est
qui
I
don't
know
who
the
girl
in
front
of
me
is
Audacieuse
elle
se
présente
en
bas
résille
Audacious,
she
shows
up
in
a
fishnet
Pense
que
j'vais
la
fumer
comme
de
la
résine
Thinks
I'll
smoke
her
like
resin
Avec
force
et
le
modjo
de
Zinédine
With
strength
and
the
mojo
of
Zinedine
Mais
chérie
t'es
pas
là
pour
souffrir
But
baby,
you're
not
here
to
suffer
On
complote
avec
les
frérots
pour
sécuriser
l'avenir
We
plot
with
our
buddies
to
secure
our
future
Ambition
pour
moteur
de
cette
vie
pied
au
plancher
Ambition
driving
this
life,
foot
on
the
gas
Sur
ma
route
vrai
negro
j'ai
croisé
On
my
path,
I
met
real
homies
Mais
absurdités
j'ai
pu
constaté
But
I
saw
absurdities
too
Plus
le
temps
passe
et
plus
j'aime
le
passé
The
more
time
passes,
the
more
I
love
the
past
Le
monde
aujourd'hui
court
à
sa
perte
Today
the
world
is
running
to
its
doom
Réfléchir
maintenant
à
quoi
ça
sert
What's
the
point
of
thinking
now
J'ai
pas
le
temps
negro
l'argent
m'appelle
I
don't
have
time,
baby,
the
money's
calling
Y'a
que
ça
qui
peut
apaiser
ma
peine
Only
that
can
ease
my
pain
Pas
pour
le
pouvoir
juste
pour
la
liberté
Not
for
power,
just
for
freedom
Prendre
soin
des
miens
et
de
leurs
volontés
To
take
care
of
my
people
and
their
wants
Voir
le
monde
avant
d'me
faire
éliminer
To
see
the
world
before
they
take
me
out
Pouvoir
laisser
ma
trace
pour
l'éternité
(Hey)
To
leave
my
mark
for
eternity
(Hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredy Tabapsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.