Fredz - Journal de bord - traduction des paroles en russe

Journal de bord - Fredztraduction en russe




Journal de bord
Бортовой журнал
J'ai décidé de partir
Я решил уехать
La pluie résonne sur le toit du train qui s'éloigne peu à peu d'la ville
Дождь стучит по крыше поезда, что медленно удаляется от города
J'm'arrêterait peut-être à Paris ou j'm'arrêterait peut-être pas du tout
Может, остановлюсь в Париже, а может, и вовсе не остановлюсь
Mais faut pas vous inquieter, si vous lisez ça, j'suis encore debout
Но не волнуйся, если читаешь это - я ещё на ногах
Il fait encore beau dehors
На улице всё ещё хорошая погода
Ça me rappelle que j'ai rien fait d'ma journée
Это напоминает, что я ничего не сделал за день
Ça me rappelle que j'préfère les tempêtes
Это напоминает, что я предпочитаю штормы
Parce que les autres gens, eux aussi, ils sont enfermés
Потому что другие люди тоже заперты внутри
Ça me rappelle que j'préfère être seul
Это напоминает, что я предпочитаю быть один
Ça me rappelle que j'préfère ne pas plaire à tout le monde
Это напоминает, что я предпочитаю нравиться не всем
Quitte à ce qu'on déteste ma gueule
Даже если будут ненавидеть мою рожу
Ça fait des mois que j'ai pas vu ma sœur, on se parle plus
Месяцы не видел сестру, мы больше не общаемся
Et ça fait une tombe de plus
И это ещё одна могила
Dans le cimetière des choses que j'ai ratées
На кладбище моих неудач
T'façon y'a aucun humain qui est parfait
Всё равно нет идеальных людей
T'façon j'vais plus y penser quand j'vais taffer
Всё равно я перестану думать об этом на работе
Non, peut-être même que j'vais disparaître de la carte
Нет, может, я вообще исчезну с карты
Comme le ferait une ville de papier
Как бумажный город
J'suis fatigué de penser à ce que j'ai pas fait
Я устал думать о том, чего не сделал
J'préfère me servir un douzième café
Лучше налью себе двенадцатый кофе
J'suis dans l'train d'Paris à Bruxelles
Я в поезде из Парижа в Брюссель
J'suis loin d'chez moi, de mes trucs wesh
Я далеко от дома, от своих вещей, эй
Entre les arbres et les tunnels
Между деревьями и туннелями
J'me sens très bien dans mon pull, ouais
Мне очень хорошо в моём свитере, да
J'suis dans l'train d'Paris à Bruxelles
Я в поезде из Парижа в Брюссель
J'suis loin d'chez moi, de mes trucs wesh
Я далеко от дома, от своих вещей, эй
Entre les arbres et les tunnels
Между деревьями и туннелями
J'me sens très bien dans mon pull, ouais
Мне очень хорошо в моём свитере, да
Page 90 de mon journal
Страница 90 моего журнала
J'ai qu'mon sac à dos, pas de plan B si ça tourne mal
У меня только рюкзак, нет плана Б, если что-то пойдёт не так
J'arrêterai en ville pour du signal
Остановлюсь в городе ради связи
Avertir mes frères que j'suis pas mort, ni malade
Предупредить братьев, что я не мёртв и не болен
J'suis parti vivre ma life, elle est en pagaille
Я уехал жить своей жизнью, она в беспорядке
Mais c'est la première fois que j'm'écoute vraiment
Но это первый раз, когда я действительно слушаю себя
Sauter dans l'vide, attiré par un aimant
Прыгнуть в пустоту, притягиваемый магнитом
Pas besoin d'attendre le putain d'nouvel an
Не нужно ждать чёртовый новый год
J'ai crié dans ma cabine
Я кричал в своей кабине
Les secousses du train qui font tomber les valises
Толчки поезда, что роняют чемоданы
Font peur aux passagers, qui ont hâte qu'on arrive
Пугают пассажиров, что ждут не дождутся прибытия
J'ai fait de la place à une dame, elle s'est assise à côté de moi
Я уступил место даме, она села рядом со мной
Elle m'a racontée sa vie, j'me suis surpris à écouter chaque phrase
Она рассказала мне свою жизнь, я поймал себя на том, что слушаю каждую фразу
Comment elle a perdu y'a deux ans son mari
Как она потеряла два года назад мужа
Qu'au final les humains sont que de passage
Что в конечном счёте люди лишь проходят мимо
Mais qu'les histoires restent gravées à tout jamais
Но истории остаются высеченными навсегда
J'suis dans l'train d'Paris à Bruxelles
Я в поезде из Парижа в Брюссель
J'suis loin d'chez moi, de mes trucs wesh
Я далеко от дома, от своих вещей, эй
Entre les arbres et les tunnels
Между деревьями и туннелями
J'me sens très bien dans mon pull, ouais
Мне очень хорошо в моём свитере, да
J'suis dans l'train d'Paris à Bruxelles
Я в поезде из Парижа в Брюссель
J'suis loin d'chez moi, de mes trucs wesh
Я далеко от дома, от своих вещей, эй
Entre les arbres et les tunnels
Между деревьями и туннелями
J'me sens très bien dans mon pull, ouais
Мне очень хорошо в моём свитере, да
J'ai décidé de partir
Я решил уехать
La pluie résonne sur le toit du train qui s'éloigne peu à peu d'la ville
Дождь стучит по крыше поезда, что медленно удаляется от города
J'm'arrêterait peut-être à Paris ou j'm'arrêterait peut-être pas du tout
Может, остановлюсь в Париже, а может, и вовсе не остановлюсь
Mais faut pas vous inquieter, si vous lisez ça, j'suis encore debout
Но не волнуйся, если читаешь это - я ещё на ногах
Je sais pas trop je m'en vais
Я не совсем знаю, куда я направляюсь
Mais faut qu'j'écrive à mon père que j'serais pas demain
Но надо написать отцу, что меня не будет завтра
Il faut qu'j'écrive à ma sœur que j'serais pas demain
Надо написать сестре, что меня не будет завтра
Il faut qu'j'écrive à ma mère que j'serais pas demain
Надо написать матери, что меня не будет завтра
Il faut qu'j'écrive à mes frères que j'serais pas demain
Надо написать братьям, что меня не будет завтра





Writer(s): Frederic Carrier, Tayeb Zitouni, Stephane Silva Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.