Free City - Autoestigma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Free City - Autoestigma




Autoestigma
Auto-stigma
Si alguna vez has visto al mundo
If you've ever seen the world
Desde un barco de papel
From a paper boat
Y en el horizonte
And on the horizon
Solo ves un iceberg
You only see an iceberg
Frío como el maniquí
Cold as the mannequin
Que te han obligado a ser
They've forced you to be
Y escondes las cicatrices
And you hide the scars
Que hay debajo de la piel
That lie beneath the skin
Te has visto otra vez en el espejo
You've seen yourself in the mirror again
No quieres ser solo el reflejo
You don't want to be just a reflection
De una sociedad plastificada
Of a plasticized society
Liberate, grita conmigo
Break free, shout with me
Soy más fuerte que
I'm stronger than
Todas las mentiras que nos han hecho creer
All the lies they've made us believe
No soy como tu
I'm not like you
Fingiendo ser alguien cuando eras un fraude, tras un escaparate
Pretending to be someone when you were a fraud, behind a window display
No quiero encajar donde no está mi lugar
I don't want to fit in where I don't belong
En los moldes que me imponen y en su falsa realidad
In the molds they impose on me and in their false reality
Hoy voy a ser yo la que queme mi disfraz
Today I'm going to be the one to burn my disguise
Ser quienes somos de verdad
To be who we really are
Gritale al cielo que no tienes dueño
Shout to the sky that you have no master
Con tu fuego verás arder cada ciudad
With your fire you'll see every city burn
Lloverá solo cuando tu decidas
It will only rain when you decide
Liberate, grita conmigo
Break free, shout with me
Soy más fuerte que
I'm stronger than
Todas las mentiras que nos han hecho creer
All the lies they've made us believe
No soy como tu
I'm not like you
Fingiendo ser alguien cuando eras un fraude, tras un escaparate
Pretending to be someone when you were a fraud, behind a window display
No quiero encajar donde no está mi lugar
I don't want to fit in where I don't belong
En los moldes que me imponen y en su falsa realidad
In the molds they impose on me and in their false reality
Hoy voy a ser yo la que queme mi disfraz
Today I'm going to be the one to burn my disguise
Ser quienes somos de verdad
To be who we really are





Writer(s): Alejandro Bocos, Miles Blossom, Pablo Marinas, Samuel Blossom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.