Paroles et traduction Free City - Cadenas
Impacientes
preparados
pasaré
Darling,
weary
awaiting,
I
will
pass
Nuestros
cuerpos
ya
dejaron
de
sentir
Our
bodies
have
long
since
ceased
to
feel
Obligados
a
limpiar
las
cicatrices
Compelled
to
cleanse
the
scars
De
un
sistema
que
no
para
de
escupir
Of
a
system
that
has
not
stopped
spitting
Quitate
lo
oscuro
de
lo
que
impide
poder
seguir
Remove
from
your
heart
the
darkness
of
that
which
impedes
your
progress
Recuerda
que
estas
cadenas
no
estan
hechas
para
ti
Darling,
remember
these
chains
are
not
meant
for
you
Quemalos
por
el
desprecio
de
esta
mierda
de
ciudad
Burn
them
in
defiance
of
this
wretched
city
Vendieron
por
poco
precio
tu
preciada
libertad
They
sold
your
precious
freedom
for
a
pittance
Dejaste
tu
pasado
al
borde
del
abismo
You
left
your
past
on
the
precipice
Y
nos
dimos
ya
cuenta
de
que
nada
es
lo
mismo
And
we
have
now
realized
that
nothing
is
the
same
En
frente
del
espejo
me
he
quedado
hoy
Today,
I
stood
before
the
mirror
Preguntando
al
cristal
quien
soy
Asking
the
glass
who
I
am
La
penumbra
se
apodera
de
tu
cuerpo
The
darkness
takes
hold
of
your
body
Sobran
puertas
al
infierno
desde
el
cielo
There
are
more
doors
to
hell
than
there
are
to
heaven
La
costumbre
de
la
sobra
retrocede
The
habit
of
shadows
recedes
Repartiendo
sus
restos
a
los
que
queden
Distributing
its
remains
to
those
who
remain
Quitate
lo
oscuro
de
lo
que
impide
poder
seguir
Remove
from
your
heart
the
darkness
of
that
which
impedes
your
progress
Recuerda
que
estas
cadenas
no
estan
hechas
para
ti
Darling,
remember
these
chains
are
not
meant
for
you
Quemalos
por
el
desprecio
de
esta
mierda
de
ciudad
Burn
them
in
defiance
of
this
wretched
city
Vendieron
por
poco
precio
tu
preciada
libertad
They
sold
your
precious
freedom
for
a
pittance
Dejaste
tu
pasado
al
borde
del
abismo
You
left
your
past
on
the
precipice
Y
nos
dimos
ya
cuenta
de
que
nada
es
lo
mismo
And
we
have
now
realized
that
nothing
is
the
same
En
frente
del
espejo
me
he
quedado
hoy
Today,
I
stood
before
the
mirror
Preguntando
al
cristal
quien
soy
Asking
the
glass
who
I
am
Dejaste
tu
pasado
al
borde
del
abismo
You
left
your
past
on
the
precipice
Y
nos
dimos
ya
cuenta
de
que
nada
es
lo
mismo
And
we
have
now
realized
that
nothing
is
the
same
En
frente
del
espejo
me
he
quedado
hoy
Today,
I
stood
before
the
mirror
Preguntando
al
cristal
quien
soy
Asking
the
glass
who
I
am
La
rabia
de
ayer
el
odio
de
hoy
Yesterday's
rage,
today's
hate
Caminando
hacia
la
lucha
estoy
I
am
walking
towards
the
struggle
Dejaste
tu
pasado
al
borde
del
abismo
You
left
your
past
on
the
precipice
Y
nos
dimos
ya
cuenta
de
que
nada
es
lo
mismo
And
we
have
now
realized
that
nothing
is
the
same
En
frente
del
espejo
me
he
quedado
hoy
Today,
I
stood
before
the
mirror
Preguntando
al
cristal
quien
soy
Asking
the
glass
who
I
am
Dejaste
tu
pasado
al
borde
del
abismo
You
left
your
past
on
the
precipice
Y
nos
dimos
ya
cuenta
de
que
nada
es
lo
mismo
And
we
have
now
realized
that
nothing
is
the
same
En
frente
del
espejo
me
he
quedado
hoy
Today,
I
stood
before
the
mirror
Preguntando
al
cristal
quien
soy
Asking
the
glass
who
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.