Free City - Experimento Esclavo (con Desakato) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Free City - Experimento Esclavo (con Desakato)




Experimento Esclavo (con Desakato)
Эксперимент Раба (с Desakato)
Voy, perdido y sin control
Я иду, потерянный и без управления
Viajando en el vagón que guarda mi destino
Путешествуя в вагоне, который хранит мою судьбу
Soy la dulzura del dolor
Я сладость боли
El hueco en tu colchon
Пустота в твоем матрасе
La piedra en el camino.
Камень на дороге
Y la luna que se esconde detrás de aquel paredón
И луна, которая прячется за той стеной
Donde suenan los disparos.
Где слышны выстрелы
Mensajeros de los ruidos
Посланники шума
Que nos pintan el color
Которые рисуют нам цвета
Y por fin nos dan sentido.
И, наконец, дают нам смысл
Esa puerta que separa
Эти ворота, которые разделяют
La verdad de lo irreal
Правду от нереального
Un experimento esclavo
Рабский эксперимент
De un sistema criminal.
Преступной системы
Un silencio colectivo
Коллективное молчание
Que no nos deja gritar.
Которое не позволяет нам кричать
Nos mantienen escondidos
Они держат нас в секрете
Somos sombras nada más.
Мы просто тени
Esa puerta que separa
Эти ворота, которые разделяют
La verdad de lo irreal
Правду от нереального
Un experimento esclavo
Рабский эксперимент
De un sistema criminal.
Преступной системы
Un silencio colectivo
Коллективное молчание
Que no nos deja gritar.
Которое не позволяет нам кричать
Nos mantienen escondidos
Они держат нас в секрете
Somos sombras nada más.
Мы просто тени
Nada más.
Ничто больше
Hoy, no noto el corazón
Сегодня я не чувствую своего сердца
Y llevo la ilusión, guardada en los bolsillos.
И я ношу иллюзии, спрятанные в карманах
Doy las gracias al dolor
Я благодарю боль
Por haberme dao calor
За то, что она дала мне тепло
Cuando no tenía frio.
Когда мне не было холодно
No, no me quiero esconder
Нет, я не хочу прятаться
Por miedo a parecer
Из страха показаться
Un vulgar desconocido.
Обычным незнакомцем
No, no quiero obedecer
Нет, я не хочу подчиняться
Las normas de todo aquel
Наводам каждого
Que sea nuestro enemigo.
Кто является нашим врагом
Esa puerta que separa
Эти ворота, которые разделяют
La verdad de lo irreal
Правду от нереального
Un experimento esclavo
Рабский эксперимент
De un sistema criminal.
Преступной системы
Un silencio colectivo
Коллективное молчание
Que no nos deja gritar.
Которое не позволяет нам кричать
Nos mantienen escondidos
Они держат нас в секрете
Somos sombras nada más.
Мы просто тени
Esa puerta que separa
Эти ворота, которые разделяют
La verdad de lo irreal
Правду от нереального
Un experimento esclavo
Рабский эксперимент
De un sistema criminal.
Преступной системы
Un silencio colectivo
Коллективное молчание
Que no nos deja gritar.
Которое не позволяет нам кричать
Nos mantienen escondidos
Они держат нас в секрете
Somos sombras nada más.
Мы просто тени
Nada más.
Ничто больше






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.