Paroles et traduction Free City - Huracán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luchar,
por
ser
uno
mismo
no
fue
fácil,
Бороться,
чтобы
быть
собой,
было
нелегко,
Este
mundo
que
corta
tus
alas,
Этот
мир,
что
подрезает
твои
крылья,
Me
hace
frágil.
Делает
меня
хрупким.
Una
verdad
sin
censurar,
Правда
без
цензуры,
Un
sueño,
un
huracán
de
libertad.
Мечта,
ураган
свободы.
Yo
te
esperaré
lejos
del
poder
Я
буду
ждать
тебя
вдали
от
власти,
Cerca
de
mi
gente,
Рядом
со
своими
людьми,
Fuera
de
la
ley,
Вне
закона,
Y
te
encontraré,
И
я
найду
тебя,
Dentro
de
mi
ser.
Внутри
себя.
Pienso
en
ti,
cuando
la
rabia
no
me
deja
respirar,
Я
думаю
о
тебе,
когда
ярость
не
дает
мне
дышать,
Cuando
me
olvido
de
vivir
hasta
morir,
Когда
я
забываю
жить,
пока
не
умру,
Porque
la
herida
nunca
para
de
sangrar,
Потому
что
рана
не
перестает
кровоточить,
Cuando
me
faltas
se
me
para
el
tiempo.
Когда
тебя
нет
рядом,
время
останавливается.
Levantaremos
la
voz,
más
allá
de
este
silencio,
Мы
поднимем
голос,
за
пределы
этой
тишины,
De
estas
calles
puras,
más
allá
del
miedo,
Этих
чистых
улиц,
за
пределы
страха,
Un
lugar
apartado
de
la
falsa
realidad,
Место
вдали
от
фальшивой
реальности,
Un
halo
de
esperanza,
Луч
надежды,
Una
razón
para
avanzar.
Причина
двигаться
вперед.
"La
muerte
no
es
triste,
lo
triste
es
que
la
gente
no
sepa
vivir,
"Смерть
не
печальна,
печально
то,
что
люди
не
умеют
жить,
Un
guerrero
no
se
rinde
ante
lo
que
le
Воин
не
сдается
перед
тем,
что
его
Apasiona,
encuentra
el
amor
en
lo
que
hace.
"
Увлекает,
он
находит
любовь
в
том,
что
делает."
Pienso
en
ti,
cuando
la
rabia
no
me
deja
respirar,
Я
думаю
о
тебе,
когда
ярость
не
дает
мне
дышать,
Cuando
me
olvido
de
vivir
hasta
morir,
Когда
я
забываю
жить,
пока
не
умру,
Porque
la
herida
nunca
para
de
sangrar,
Потому
что
рана
не
перестает
кровоточить,
Cuando
me
faltas
se
me
para
el
tiempo.
Когда
тебя
нет
рядом,
время
останавливается.
Porque
eres
mi
mejor
manera
de
luchar,
Потому
что
ты
- мой
лучший
способ
бороться,
Cuando
mis
miedos
se
alimentan
solos,
Когда
мои
страхи
питаются
сами
собой,
Cuando
la
última
estrella
deje
de
brillar,
Когда
последняя
звезда
перестанет
сиять,
Caminaremos
juntos
contra
todo.
Мы
пойдем
вместе
против
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Bocos, Miles Blossom, Pablo Marinas, Samuel Blossom
Album
Duelo
date de sortie
16-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.