Free City - Terapia del Ruido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Free City - Terapia del Ruido




Terapia del Ruido
Терапия Шума
Sube a mi vagón,
Садись в мой вагон,
Déjate llevar por la luz del sol.
Позволь себе увлечься светом солнца.
No abras el cajón donde guardo el corazón;
Не открывай ящик, где я храню сердце;
Sólo hay destrucción.
Там только разрушение.
Recuerda esa canción que una vez te levantó aquella sensación,
Вспомни ту песню, что однажды пробудила в тебе то чувство,
Y vuelve al callejón donde olvidas el dolor
И вернись в тот переулок, где ты забываешь боль,
Nublando tu visión.
Затуманивая свой взгляд.
Traté de seguir tus pasos, pero nunca te encontré,
Я пытался идти по твоим следам, но так и не нашел тебя,
El vaso no me hace caso si le pregunto por qué.
Стакан молчит, если я спрашиваю его почему.
Para recordar tu nombre lo he pintado en la pared,
Чтобы помнить твое имя, я написал его на стене,
Utilizando la tinta que llevo en la piel.
Используя чернила, что текут в моих венах.
Quiero meterme en tu noche para ver amanecer,
Хочу проникнуть в твою ночь, чтобы увидеть рассвет,
Y vivir en tu cabeza para al fin poderte ver,
И жить в твоей голове, чтобы наконец увидеть тебя,
Quiero morir en tus ojos para poder renacer,
Хочу умереть в твоих глазах, чтобы возродиться,
Salir de este abismo y nunca más volver.
Выбраться из этой бездны и никогда не возвращаться.
sabes la dirección que siempre he llevado en esta dimensión.
Ты знаешь направление, которое я всегда держал в этом измерении.
Aquí está la solución, pero tengo que bajar en la siguiente estación.
Вот и решение, но мне нужно сойти на следующей станции.
En medio de esta distorsión me quedé tirado,
Посреди этого искажения я остался лежать,
Preguntándole al reloj si se había parado,
Спрашивая у часов, не остановились ли они,
Pero nunca contestó y aquí sigo encerrado,
Но они так и не ответили, и я все еще здесь заперт,
Recordando tu olor.
Вспоминая твой запах.
Traté de seguir tus pasos, pero nunca te encontré,
Я пытался идти по твоим следам, но так и не нашел тебя,
El vaso no me hace caso si le pregunto por qué.
Стакан молчит, если я спрашиваю его почему.
Para recordar tu nombre lo he pintado en la pared,
Чтобы помнить твое имя, я написал его на стене,
Utilizando la tinta que llevo en la piel.
Используя чернила, что текут в моих венах.
Quiero meterme en tu noche para ver amanecer,
Хочу проникнуть в твою ночь, чтобы увидеть рассвет,
Y vivir en tu cabeza para al fin poderte ver.
И жить в твоей голове, чтобы наконец увидеть тебя.
Quiero morir en tus ojos para poder renacer,
Хочу умереть в твоих глазах, чтобы возродиться,
Salir de este abismo y nunca más volver
Выбраться из этой бездны и никогда не возвращаться.





Writer(s): Alejandro Bocos, Miles Blossom, Pablo Marinas, Samuel Blossom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.