Free City - Terapia del Ruido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Free City - Terapia del Ruido




Terapia del Ruido
Терапия шума
Sube a mi vagón,
Пойдем со мной,
Déjate llevar por la luz del sol.
Позволь солнцу осветить твой путь.
No abras el cajón donde guardo el corazón;
Не открывай ящик, где я храню свое сердце;
Sólo hay destrucción.
Там лишь разрушение.
Recuerda esa canción que una vez te levantó aquella sensación,
Вспомни ту песню, что однажды подняла тебя с колен,
Y vuelve al callejón donde olvidas el dolor
И возвращайся в переулок, где боль твоя исчезнет,
Nublando tu visión.
Ослепляя тебя.
Traté de seguir tus pasos, pero nunca te encontré,
Я пытался найти тебя, но мои поиски были тщетны,
El vaso no me hace caso si le pregunto por qué.
Но почему, не скажет мне пустой стакан.
Para recordar tu nombre lo he pintado en la pared,
Чтобы запомнить твое имя, я написал его на стене,
Utilizando la tinta que llevo en la piel.
Чернилами, что текут по моей коже.
Quiero meterme en tu noche para ver amanecer,
Я хочу пробраться в твою ночь и встретить рассвет,
Y vivir en tu cabeza para al fin poderte ver,
Поселиться в твоей голове и наконец увидеть тебя,
Quiero morir en tus ojos para poder renacer,
Я хочу умереть в твоих глазах и возродиться,
Salir de este abismo y nunca más volver.
Выбраться из этой бездны и никогда не возвращаться.
sabes la dirección que siempre he llevado en esta dimensión.
Только ты знаешь путь, что ведет меня сквозь это измерение.
Aquí está la solución, pero tengo que bajar en la siguiente estación.
Здесь есть выход, но я должен сойти на следующей остановке.
En medio de esta distorsión me quedé tirado,
Я потерялся в этой путанице,
Preguntándole al reloj si se había parado,
Спрашивая часы остановились ли они,
Pero nunca contestó y aquí sigo encerrado,
Но ответа не было, и я все еще заперт,
Recordando tu olor.
Вспоминая твой аромат.
Traté de seguir tus pasos, pero nunca te encontré,
Я пытался найти тебя, но мои поиски были тщетны,
El vaso no me hace caso si le pregunto por qué.
Но почему, не скажет мне пустой стакан.
Para recordar tu nombre lo he pintado en la pared,
Чтобы запомнить твое имя, я написал его на стене,
Utilizando la tinta que llevo en la piel.
Чернилами, что текут по моей коже.
Quiero meterme en tu noche para ver amanecer,
Я хочу пробраться в твою ночь и встретить рассвет,
Y vivir en tu cabeza para al fin poderte ver.
Поселиться в твоей голове и наконец увидеть тебя.
Quiero morir en tus ojos para poder renacer,
Я хочу умереть в твоих глазах и возродиться,
Salir de este abismo y nunca más volver
Выбраться из этой бездны и никогда не возвращаться.





Writer(s): Alejandro Bocos, Miles Blossom, Pablo Marinas, Samuel Blossom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.