Paroles et traduction Free City - Terapia del Ruido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terapia del Ruido
Терапия Шума
Sube
a
mi
vagón,
Садись
в
мой
вагон,
Déjate
llevar
por
la
luz
del
sol.
Позволь
себе
увлечься
светом
солнца.
No
abras
el
cajón
donde
guardo
el
corazón;
Не
открывай
ящик,
где
я
храню
сердце;
Sólo
hay
destrucción.
Там
только
разрушение.
Recuerda
esa
canción
que
una
vez
te
levantó
aquella
sensación,
Вспомни
ту
песню,
что
однажды
пробудила
в
тебе
то
чувство,
Y
vuelve
al
callejón
donde
olvidas
el
dolor
И
вернись
в
тот
переулок,
где
ты
забываешь
боль,
Nublando
tu
visión.
Затуманивая
свой
взгляд.
Traté
de
seguir
tus
pasos,
pero
nunca
te
encontré,
Я
пытался
идти
по
твоим
следам,
но
так
и
не
нашел
тебя,
El
vaso
no
me
hace
caso
si
le
pregunto
por
qué.
Стакан
молчит,
если
я
спрашиваю
его
почему.
Para
recordar
tu
nombre
lo
he
pintado
en
la
pared,
Чтобы
помнить
твое
имя,
я
написал
его
на
стене,
Utilizando
la
tinta
que
llevo
en
la
piel.
Используя
чернила,
что
текут
в
моих
венах.
Quiero
meterme
en
tu
noche
para
ver
amanecer,
Хочу
проникнуть
в
твою
ночь,
чтобы
увидеть
рассвет,
Y
vivir
en
tu
cabeza
para
al
fin
poderte
ver,
И
жить
в
твоей
голове,
чтобы
наконец
увидеть
тебя,
Quiero
morir
en
tus
ojos
para
poder
renacer,
Хочу
умереть
в
твоих
глазах,
чтобы
возродиться,
Salir
de
este
abismo
y
nunca
más
volver.
Выбраться
из
этой
бездны
и
никогда
не
возвращаться.
Tú
sabes
la
dirección
que
siempre
he
llevado
en
esta
dimensión.
Ты
знаешь
направление,
которое
я
всегда
держал
в
этом
измерении.
Aquí
está
la
solución,
pero
tengo
que
bajar
en
la
siguiente
estación.
Вот
и
решение,
но
мне
нужно
сойти
на
следующей
станции.
En
medio
de
esta
distorsión
me
quedé
tirado,
Посреди
этого
искажения
я
остался
лежать,
Preguntándole
al
reloj
si
se
había
parado,
Спрашивая
у
часов,
не
остановились
ли
они,
Pero
nunca
contestó
y
aquí
sigo
encerrado,
Но
они
так
и
не
ответили,
и
я
все
еще
здесь
заперт,
Recordando
tu
olor.
Вспоминая
твой
запах.
Traté
de
seguir
tus
pasos,
pero
nunca
te
encontré,
Я
пытался
идти
по
твоим
следам,
но
так
и
не
нашел
тебя,
El
vaso
no
me
hace
caso
si
le
pregunto
por
qué.
Стакан
молчит,
если
я
спрашиваю
его
почему.
Para
recordar
tu
nombre
lo
he
pintado
en
la
pared,
Чтобы
помнить
твое
имя,
я
написал
его
на
стене,
Utilizando
la
tinta
que
llevo
en
la
piel.
Используя
чернила,
что
текут
в
моих
венах.
Quiero
meterme
en
tu
noche
para
ver
amanecer,
Хочу
проникнуть
в
твою
ночь,
чтобы
увидеть
рассвет,
Y
vivir
en
tu
cabeza
para
al
fin
poderte
ver.
И
жить
в
твоей
голове,
чтобы
наконец
увидеть
тебя.
Quiero
morir
en
tus
ojos
para
poder
renacer,
Хочу
умереть
в
твоих
глазах,
чтобы
возродиться,
Salir
de
este
abismo
y
nunca
más
volver
Выбраться
из
этой
бездны
и
никогда
не
возвращаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Bocos, Miles Blossom, Pablo Marinas, Samuel Blossom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.