Free Dominguez - Wolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Free Dominguez - Wolf




Wolf
Волк
Wolf in a sheep′s clothes, seducing me
Волк в овечьей шкуре, соблазнял меня,
Well you got what you wanted and this is what you came for
Что ж, ты получил, чего хотел, и вот зачем ты пришел.
Could it be, you were using me
Неужели ты использовал меня?
Well you got what you wanted and this is what you came for
Что ж, ты получил, чего хотел, и вот зачем ты пришел.
You got what you wanted. Nothing left to say.
Ты получил то, что хотел. Больше нечего сказать.
Pain is temporary and you've got your karma, baby
Боль временна, и тебя настигнет твоя карма, милый.
You′ll be needing my kisses sweet, so
Ты еще будешь нуждаться в моих сладких поцелуях, так что
Kiss on the cheek goodnight
Поцелуй в щечку на ночь.
Bittersweet victory, I didn't wish for your defeat, bitch
Горько-сладкая победа, я не желала тебе поражения, козел,
But you got what you wanted and this is what you pay for
Но ты получил, чего хотел, и вот твоя расплата.
Pain is temporary and you've got your karma, baby
Боль временна, и тебя настигнет твоя карма, милый.
You′ll be needing my kisses sweet, so
Ты еще будешь нуждаться в моих сладких поцелуях, так что
Kiss on the cheek goodnight
Поцелуй в щечку на ночь.
Wolf in a sheep′s clothes... a bittersweet victory
Волк в овечьей шкуре... горько-сладкая победа.
Pain is temporary, you'll live with your karma, baby
Боль временна, ты будешь жить со своей кармой, милый.
You needed my kisses sweet so kiss on the cheek goodnight
Ты нуждался в моих сладких поцелуях, так что поцелуй в щечку на ночь.
You′ll pay...
Ты заплатишь...
Go on, go make your road sell your soul find the gold that you're looking for
Иди, прокладывай свой путь, продавай свою душу, найди золото, которое ищешь.
Find the gold that you′re looking for
Найди золото, которое ищешь.
Go on, go make your road sell your soul find the gold that you're looking for
Иди, прокладывай свой путь, продавай свою душу, найди золото, которое ищешь.
Kiss on the cheek,
Поцелуй в щечку,
Goodnight
на ночь.





Writer(s): Dominguez Free Kathryn, Somers Bruce M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.