Paroles et traduction Free Nationals - Cut Me a Break (feat. T.I.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut Me a Break (feat. T.I.)
Дай Мне Передышку (при уч. T.I.)
I
play
dumb,
niggas
play
tough
Я
прикидываюсь
дурачком,
пока
эти
парни
строят
из
себя
крутых
See
straight
through
they
makeup
Вижу
их
насквозь,
сквозь
весь
их
макияж
Man,
the
shit
you
kickin',
you
just
made
up
Чувак,
всю
эту
чушь,
что
ты
несешь,
ты
только
что
выдумал
I'm
the
truth,
and
that's
what
they
afraid
of
Я
– сама
правда,
и
этого
они
боятся
In
the
Caribbean
somewhere
laid
up
Где-то
на
Карибах
отдыхаю
On
the
phone
with
my
nigga,
tell
him,
"Press
'em
'til
they
paid
up"
Звоню
своему
корешу,
говорю
ему:
"Дави
на
них,
пока
не
заплатят"
I'm
a
go-getter,
nigga,
being
down
never
fazed
us
Я
целеустремленный,
детка,
быть
на
мели
нас
никогда
не
смущало
Used
to
get
it
off
the
RAZR
Раньше
делал
дела
через
раскладушку
I'm
a
pioneer
in
the
A,
sir
Я
первопроходец
в
Атланте,
сэр
Don't
be
fooled
by
this
blazer
Не
позволяй
этому
пиджаку
тебя
обмануть
Send
lasers
to
hater,
yeah
Посылаю
лучи
ненавистникам,
ага
Get
dough
or
D-I-E,
I'm
still
'bout
my
paper,
yeah
Зарабатывай
бабки
или
умри,
я
все
еще
за
свою
бумагу,
ага
Trap
music,
T.I.P,
where
I'm
from,
I'm
like
B.I.G.,
huh
Трэп-музыка,
T.I.P,
откуда
я
родом,
я
как
B.I.G.,
ха
Number
one,
running
up
the
millions
Номер
один,
зарабатываю
миллионы
Show
you
how
to
flip
a
brick
and
buy
a
building
Покажу
тебе,
как
перевернуть
кирпич
и
купить
здание
Check
a
fuck
nigga
and
still
raise
your
children
Уделать
какого-нибудь
ублюдка
и
все
еще
воспитывать
своих
детей
For
real,
when
you
get
to
thinking
about
it
Серьезно,
когда
ты
начинаешь
думать
об
этом
Man,
all
the
years
I've
been
at
it
Чувак,
все
эти
годы,
что
я
этим
занимаюсь
I
got
multiple
classics,
legendary
my
status
У
меня
несколько
классических
треков,
мой
статус
легендарен
Like
I
got
"Thug
Life"
tatted
on
my
inside
Как
будто
у
меня
внутри
татуировка
"Thug
Life"
I
cannot
lose,
bitch,
I'm
rich,
I
could've
been
died
Я
не
могу
проиграть,
сучка,
я
богат,
я
мог
бы
умереть
K-I-N-G,
I
don't
see
'em,
boy,
your
chances
slim
K-O-P-O-Л-Ь,
я
их
не
вижу,
парень,
твои
шансы
малы
Doing
something
to
him,
you
better
run
up
on
them
Если
хочешь
что-то
с
ним
сделать,
тебе
лучше
напасть
на
них
Get
your
soul
foreclosed,
leave
your
body
condemned
Твоя
душа
будет
отнята,
а
тело
проклято
You
know
niggas
like
you
start
dying
this
time
of
year
Знаешь,
такие
нигеры,
как
ты,
начинают
умирать
в
это
время
года
Run
with
Free
National,
capital
letter,
fresh
out
the
avenue
better
Катаюсь
с
Free
National,
с
большой
буквы,
только
что
с
проспекта
We
gon'
come
after
you
like
a
show
when
I'm
headlining
Мы
придем
за
тобой,
как
на
шоу,
где
я
хедлайнер
How
could
I
not
pass
you?
Laughing
at
you
as
I'm
redlining
Как
я
мог
тебя
обогнать?
Смеюсь
над
тобой,
пока
жму
на
газ
Take
it
how
it
come,
fifty
million
or
fed
time
Приму
все
как
есть,
пятьдесят
миллионов
или
срок
I'm
lookin',
I'm
ahead
now,
right
now,
get
'em
dead
straight
Я
смотрю,
я
впереди
сейчас,
прямо
сейчас,
убери
их
с
дороги
Drive-bys
in
broad
day,
yeah,
that's
what
they
all
say
Драйв-баи
средь
бела
дня,
да,
это
то,
что
все
говорят
A
true
trap
nigga
yelling,
"Fuck
what
they
all
say"
Настоящий
трэп-ниггер
кричит:
"Пох*й,
что
они
все
говорят"
Came
so
far
from
the
CITGO,
in
front
of
the
'partment
Прошел
такой
длинный
путь
от
CITGO,
перед
квартирой
Avoiding
the
kick
door
from
the
police
department
Избегая
выбитой
двери
от
полицейского
департамента
Take
you
serious
is
hard
when
you
'posed
to
be
hard,
man
К
тебе
сложно
относиться
серьезно,
когда
ты
должен
быть
крутым,
чувак
Built
your
image
off
it,
and
all
your
stories
is
augmented
Построил
свой
имидж
на
этом,
и
все
твои
истории
преувеличены
Nigga
on
God,
you're
garbage,
fuck
nigga
Клянусь
Богом,
ты
мусор,
ублюдок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Harris Jr, J. Rios, K. Gonzalez, M. Merisola, R. Avant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.