Free Stayla - Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Free Stayla - Contigo




Contigo
With You
He venido a contarte
I've come to tell you
Que pasa en mi cabeza después de abrazarte
What goes on in my head after I hold you
Ha costado bastante
It's been hard
Tomar iniciativas sin acobardarme
To take initiative without getting scared
Y no que significa esto
And I don't know what this means
A los riesgos hoy estoy dispuesto
Today I'm willing to take risks
Pero si es contigo
But if it's with you
Ya no importa lo que opine el resto
I don't care what anyone else thinks anymore
Quiero contarte que se siente
I want to tell you how it feels
Espero no mentir o exagerar
I hope I'm not lying or exaggerating
Disculpa si entro en pánico
Excuse me if I panic
No disimular pero te apuesto
I don't know how to hide it but I bet you
Que últimamente suelo contar
That lately I do count
Las horas cuando vienes y el tiempo cuando no estás
The hours when you come and the time when you're not here
Seria, un poco descortés de parte mía
It would be a little rude of me
No hacer gestos que te gustan con tal de que sonrías
Not to do things that you like to make you smile
Quisiera lentamente avanzar en los días
I would like to slowly move forward in the days
Y compartir contigo parte de mis alegrías
And share some of my joys with you
Pero vieras que se siente
But you should know how it feels
Cuando no estas nada parece igual
When you're not here nothing feels the same
El tiempo se detiene
Time stops
Que amargos todos si no te tengo cerca
How bitter everything is when I don't have you close
Voy por ti si eso quieres
I'll go get you if that's what you want
(A donde sea voy por ti cariño)
(Wherever you are I'll go for you darling)
Pero vieras que se siente
But you should know how it feels
(Tu nombre siempre en la pared retiño)
(Your name is always on my wall I remember)
Yeah siempre he de recordarte
Yeah I always remember you
Antes de dormir, después de despertarme
Before I go to sleep, after I wake up
La luna es mi acompañante, es
The moon is my companion, it's
Inevitable no querer besar tu boca
Inevitable not to want to kiss your mouth
Tus labios son mi escuela
Your lips are my school
Y solo quiero buenas notas
And I just want good grades
Amor, llevo días queriendo abrazarte
Love, I've been wanting to hold you for days
Aunque mi afecto no sea el más constante
Even if my love is not the most constant
Concédeme un instante para poder recordarte
Give me a moment to remind you
Que amores como el nuestro no se ven en todas partes
That love like ours is not seen everywhere
Yeah, mis manos se congelan
Yeah, my hands are freezing
Y el color de tus ojos esos son los que desvelan
And the color of your eyes, those are the ones that reveal
Mirando a las estrellas esperando alguna pócima
Looking at the stars hoping for some potion
Para tenerte en esta vida y si puedo en la próxima
To have you in this life and if I can in the next
Te escribiría hasta que no existan madrugadas
I would write to you until there are no more early mornings
Y dejes de ser lo primero en lo que pienso en mi almohada
And you stop being the first thing I think about on my pillow
Tu sonrisa en mi memoria allí grabada
Your smile engraved in my memory
Después de eso ya no importará mas nada
After that nothing else will matter
Pero vieras que se siente
But you should know how it feels
Cuando no estás nada parece igual
When you're not here nothing feels the same
El tiempo se detiene
Time stops
Que amargos todos si no te tengo cerca
How bitter everything is when I don't have you close
Voy por ti si eso quieres
I'll go get you if that's what you want
(A donde sea voy por ti cariño)
(Wherever you are I'll go for you darling)
Pero vieras que se siente
But you should know how it feels
(Tu nombre siempre en la pared retiño)
(Your name is always on my wall I remember)
Vaya, que falta me haces en verdad
Wow, I really miss you
El café a las 4:00 am, vieras no me sabe igual
Coffee at 4:00 am, you know it doesn't taste the same
Pensarte ya va en contra de toda mi voluntad
Thinking about you is already against all my will
Ya tienes mi respeto te regalo mi lealtad
You already have my respect, I give you my loyalty
Es que es tan bonito saber que existes
It's so beautiful to know that you exist
Ya no escribo mas canciones tristes
I don't write sad songs anymore
Y aunque parezca que todo lo digo en chistes
And even if it seems like I'm saying everything as a joke
Siempre seras mujer, la que mi corazón conquiste
You'll always be the woman who conquers my heart
Por eso vine a contarte
That's why I came to tell you
La falta que le haces a mis labios sin besarte
How much my lips miss kissing you
Saber que estas muy lejos sin no poder abrazarte
Knowing that you are very far away without being able to hold you
Y no se llena el vació solamente con llamarte
And the void is not filled just by calling you
Pero aveces la vida nos trata así
But sometimes life treats us like this
Y vieras que no te puedo mentir
And I can't lie to you
Esta es la única forma en la que te puedo decir
This is the only way I can tell you
Ya tienes confirmado que me enamoré de ti
You already have confirmation that I fell in love with you
Pero vieras que se siente
But you should know how it feels
Cuando no estás nada parece igual
When you're not here nothing feels the same
El tiempo se detiene
Time stops
Que amargos todos si no te tengo cerca
How bitter everything is when I don't have you close
Voy por ti si eso quieres
I'll go get you if that's what you want
(A donde sea voy por ti cariño)
(Wherever you are I'll go for you darling)
Pero vieras que se siente
But you should know how it feels
(Tu nombre siempre en la pared retiño)
(Your name is always on my wall I remember)
Pero vieras que se siente
But you should know how it feels
Cuando no estas nada parece igual
When you're not here nothing feels the same
El tiempo se detiene
Time stops
Que amargos todos si no te tengo cerca
How bitter everything is when I don't have you close
Voy por ti si eso quieres
I'll go get you if that's what you want
(A donde sea voy por ti cariño)
(Wherever you are I'll go for you darling)
Pero vieras que se siente
But you should know how it feels
(Tu nombre siempre en la pared retiño)
(Your name is always on my wall I remember)





Writer(s): Jeisson Alexander Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.