Paroles et traduction Free Stayla - Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
cómo
al
cielo
tú
logras
subirme
Скажи
мне,
как
ты
возносишь
меня
до
небес,
Cómo
es
que
te
robas
mi
aliento
Как
ты
крадешь
мое
дыхание.
Si
es
que
ya
no
hay
más
Если
этого
больше
нет,
Y
es
que
me
muero
si
tú
ya
no
estás
Я
умру,
если
тебя
не
станет.
Dime
cómo
al
cielo
tú
logras
subirme
Скажи
мне,
как
ты
возносишь
меня
до
небес,
Cómo
es
que
te
robas
mi
aliento
Как
ты
крадешь
мое
дыхание.
Si
es
que
ya
no
hay
más
Если
этого
больше
нет,
Y
es
que
me
muero
si
tú
ya
no
estás
Я
умру,
если
тебя
не
станет.
Sólo
una
caricia
para
poderme
enamorar
Всего
одно
прикосновение,
чтобы
влюбиться,
Sólo
aquél
beso
para
poder
yo
volar
Всего
один
поцелуй,
чтобы
я
мог
взлететь
Hacia
un
mundo
inexplicable
lleno
de
felicidad
В
непостижимый
мир,
полный
счастья.
Las
curvas
de
tu
sonrisa
que
quisiera
explorar
Изгибы
твоей
улыбки,
которые
я
хочу
исследовать,
Un
sentimiento
tan
inmenso
que
no
puedo
ocultar
Чувство
настолько
сильное,
что
я
не
могу
его
скрыть,
Como
las
páginas
de
un
libro
que
nunca
tiene
final
Как
страницы
книги,
у
которой
никогда
не
будет
конца.
Una
mañana
poderme
despertar
y
pensar
Проснуться
однажды
утром
и
подумать,
Que
eres
ese
sueño
que
se
hace
realidad
Что
ты
- та
самая
мечта,
ставшая
реальностью,
Que
eres
tú
la
princesa
y
no
te
puedo
yo
dejar
Что
ты
- моя
принцесса,
и
я
не
могу
тебя
отпустить.
Tomarte
de
la
mano
y
sentir
seguridad
Взять
тебя
за
руку
и
почувствовать
уверенность,
El
brillo
de
la
luna
se
ha
tenido
que
opacar
Сияние
луны
меркнет
Por
el
brillo
de
tus
ojos
siempre
tan
natural
Перед
блеском
твоих
глаз,
таких
естественных.
De
mis
caricias
ya
no
puedan
más
Мои
ласки
больше
не
могут,
Donde
sean
mis
labios
que
vuelvan
a
besarte
Пусть
мои
губы
снова
поцелуют
тебя,
Donde
tú
seas
la
parte
más
importante
al
Где
ты
будешь
самой
важной
частью,
Llegar
a
mi
alma
sin
yo
tener
que
lastimarte.
Коснувшись
моей
души,
не
причинив
тебе
боли.
Y
amarte
sin
cometer
ningún
error
И
любить
тебя,
не
совершая
ошибок,
Que
las
palabras
sólo
expresen
sentimientos
de
amor
Чтобы
слова
выражали
только
чувства
любви.
Y
hoy,
sólo
tú
dejame
caminar
y
И
сегодня,
просто
позволь
мне
идти
рядом
Hacerte
el
amor
de
una
forma
que
no
olvidarás
И
любить
тебя
так,
как
ты
никогда
не
забудешь.
Sólo
quiero
a
tu
lado
caminar
Я
просто
хочу
идти
рядом
с
тобой,
Mi
niña
linda
siente
que
tú
eres
my
all
Моя
милая
девочка,
знай,
что
ты
- мое
всё.
Juntos
contra
viento
y
marea
Вместе
против
ветра
и
волн
Luchar,
oh
my
girl
Бороться,
о
моя
девочка.
Yo
todos
los
días
te
quiero
enamorar
Я
хочу
влюблять
тебя
каждый
день
Y
pedirle
al
destino
que
no
te
vayas
a
marchar
И
просить
судьбу,
чтобы
ты
не
ушла.
De
viejito
a
las
palomas
en
el
parque
alimentar
В
старости
кормить
голубей
в
парке,
Compartir
una
historia
con
comienzo
y
sin
final
Разделить
историю
с
началом
и
без
конца.
Y
es
que
tú
eres
mi
ángel
guardián
Ведь
ты
мой
ангел-хранитель,
Aquél
que
me
hace
sentir
la
libertad
de
Тот,
кто
дает
мне
почувствовать
свободу
Expresarme
sin
problemas
todos
los
días.
Выражать
себя
без
проблем
каждый
день.
Porque
tú
eres
la
luz
que
me
guía,
la
fortaleza...
Потому
что
ты
- свет,
который
меня
ведет,
сила...
Esa
que
me
inspira
Та,
что
вдохновляет
меня.
Eres
tú
mi
amor
Ты
- моя
любовь.
Yo
no
paro
de
pensar
en
ti,
My
love
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
моя
любовь.
Cada
cosa
que
haces
está
en
mi
presencia
Все,
что
ты
делаешь,
в
моем
присутствии.
Y
con
franqueza
amarla
a
ella
está
en
mi
presencia
И,
честно
говоря,
любить
ее
- в
моем
присутствии.
Pero,
cómo
yo
decirle
todo
lo
que
siento
Но
как
мне
сказать
ей
все,
что
я
чувствую,
Si
no
puedo
contenerlo.
Если
я
не
могу
сдержаться.
Cómo
sería
si
tú
estás
en
mí
y
en
miles
de
textos.
Как
было
бы,
если
бы
ты
была
во
мне
и
в
тысячах
текстах.
Cómo
sería
estar
ella
y
yo
y
mi
cuaderno
Как
было
бы,
если
бы
мы
были
вместе,
я
и
мой
блокнот.
Dime
cómo
al
cielo
tú
logras
subirme
Скажи
мне,
как
ты
возносишь
меня
до
небес,
Cómo
es
que
te
robas
mi
aliento
Как
ты
крадешь
мое
дыхание.
Si
es
que
ya
no
hay
más
Если
этого
больше
нет,
Y
es
que
me
muero
si
tú
ya
no
estás
Я
умру,
если
тебя
не
станет.
Dime
cómo
al
cielo
tú
logras
subirme
Скажи
мне,
как
ты
возносишь
меня
до
небес,
Cómo
es
que
te
robas
mi
aliento
Как
ты
крадешь
мое
дыхание.
Si
es
que
ya
no
hay
más
Если
этого
больше
нет,
Y
es
que
me
muero
si
tú
ya
no
estás
Я
умру,
если
тебя
не
станет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Free Stayla
Album
Clásicos
date de sortie
26-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.