Free Stayla - Esa Mujer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Free Stayla - Esa Mujer




Esa Mujer
That Woman
Me gustaría despertar contigo, en las mañanas
I would like to wake up with you, in the mornings
Sentir tu cuerpo cerquita, tus curva son dinamita
To feel your body close, your curves are dynamite
Me gustaría un vinito charla'ito, pasar la noche junticos
I would like a little wine, talk a bit, spend the night together
Y bailar bien pegaditos
And dance very close
Esa mujer, es el prototipo que me gusta
That woman, is the prototype I like
Es lo que todo hombre busca, tenerla lejos me asusta
She is what every man seeks, having her far away scares me
Esa mujer, me gusta cuando me habla al oído
That woman, I like it when she whispers in my ear
Y por todo lo que hemos vivido, Dios mío
And for all that we have lived, my God
Ella tiene un estilo violento
She has a violent style
Cuando te mira, ella te deja sin aliento
When she looks at you, she leaves you breathless
Como me besa, ese es su mejor talento
How she kisses me, that is her best talent
Por eso vive en las letras de mis cuadernos
That's why she lives in the letters of my notebooks
Me invita a bailar, después de un par de copas
She invites me to dance, after a few drinks
Ya sabe que estoy loco, ella se vuelve loca
She already knows that I am crazy, she goes crazy
Sabía que yo era frío, que yo era de roca
She knew that I was cold, that I was made of rock
Pero todo termina si besa mi boca
But everything ends if she kisses my mouth
Dame, una señal
Give me, a sign
Para saber si mañana te tengo cerca
To know if tomorrow I have you near
Baby
Baby
sabes que solo conmigo te sientes completa
You know that only with me you feel complete
Dame, una señal
Give me, a sign
Para saber si mañana te tengo cerca
To know if tomorrow I have you near
Baby
Baby
sabes que solo conmigo te sientes completa
You know that only with me you feel complete
Cuando estamos juntos, vamos a otro mundo
When we are together, we go to another world
Dime como me haces sentir así
Tell me how you make me feel like this
Una dama un vagabundo, perdí el rumbo
A lady a vagabond, I lost my way
Es un ángel, siempre cuida de
She is an angel, she always takes care of me
Me gusta como besas mis tatuajes, yeh
I like how you kiss my tattoos, yeah
Tus uñas pintadas, uh, tus tangas de encaje, mamacita
Your painted nails, uh, your lace thongs, mama
Me gusta que el ánimo nunca baje, ajá
I like that the mood never goes down, aha
Me gusta tu boca, me gustas y lo sabes, y lo sabes
I like your mouth, I like you and you know it, and you know it
Y así, acostados en la hamaca
And like that, lying in the hammock
Necesito confesar, que linda se ve esa flaca, yeah
I need to confess, that girl looks so pretty, yeah
Y si la vida nos alcanza, les contaré a todos
And if life catches up with us, I will tell everyone
Que...
That...
Esa mujer, es el prototipo que me gusta
That woman, is the prototype I like
Es lo que todo hombre busca, tenerla lejos me asusta
She is what every man seeks, having her far away scares me
Esa mujer, me gusta cuando me habla al oído
That woman, I like it when she whispers in my ear
Y por todo lo que hemos vivido, Dios mío
And for all that we have lived, my God
Dios mío, Dios mío
My God, My God
Dios mío, esa mujer
My God, that woman
Dios mío, Dios mío
My God, My God
Dios mío, esa mujer
My God, that woman
Esa mujer, es el prototipo que me gusta
That woman, is the prototype I like
Esa mujer, es lo que todo hombre busca
That woman, is what every man is looking for
Esa mujer, me gusta cuando me habla al oído
That woman, I like it when she whispers in my ear
Y por todo lo que hemos vivido, Dios mío
And for all that we have lived, my God






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.